This week's lesson is dedicated to something simple and essential: vocabulary related to shoes.
First of all, some essential verbs:
Ich ziehe mir die Schuhe an.
I'm putting my shoes on.
Caption 64, Deutsch mit Eylin: Reflexive Verben und Pronomen
Play Caption
Peppa, willst du die Schuhe nicht doch lieber ausziehen?
Peppa, wouldn't you rather take off your shoes?
Caption 39, Peppa Wutz: Einkaufen und mehr
Play Caption
Anfangs wurde der Schuh von sämtlichen Prinzessinnen des Landes anprobiert.
First, the slipper was tried on by all the princesses in the land.
Caption 28, Märchenstunde: Das Aschenputtel
Play Caption
Here are a number of different types of shoes, and some distinguishing characteristics:
Straßenschuhe, Tanzschuhe, Reitstiefel oder Pantoletten für einen Besuch bei der Königin ...
Street shoes, dance shoes, riding boots or slippers for a visit with the queen...
Caption 46, Märchen: Sagenhaft Die Wichtelmänner
Play Caption
Und fast immer hatte sie Stiefel mit hohen Absätzen an.
And almost always, she wore boots with high heels.
Caption 19, Deutsch mit Eylin: Menschen beschreiben
Play Caption
Note: a low boot or ankle boot might be referred to as die Stiefelette.
... mit ihrem eleganten Stolzierschritt, als ob sie Stöckelschuhe anhätte.
...with her elegant strut, as if she were wearing stiletto heels.
Caption 9, Die letzten Paradiese: Die Schönheit der Alpen 2
Play Caption
Ich geh noch schnell nach Haus und hol meine Turnschuhe.
I'll go home real quick and get my sneakers.
Caption 27, Janoschs Traumstunde: Der Wettlauf zwischen Hase und Igel
Play Caption
Du hast Schuhgröße sechsunddreißig, aber bei Sandalen eher siebenunddreißig.
You wear shoe size thirty-six, but with sandals, more like thirty-seven.
Captions 27-28, extra 3: Dr. Likeys Social-Media-Land
Play Caption
Further Learning
Here are a few more words to learn: die Schnürsenkel (the shoelaces), die Halbschuhe (the low shoe), die Badelatschen (the flip flops), die Wanderschuhe (the hiking shoes), die Lederschuhe (the leather shoes), and die Laufschuhe (the running shoes). You can see the words above used in context on Yabla German.
Festival season is upon us, and in Germany there are many music festivals happening both in the big cities and more remote locations. In addition, many musical artists are on tour, filling stadiums and smaller venues alike.
Due to the international nature of the topic, a lot of the vocabulary in this lesson is adopted from or similar to English, but not all! And even when a word derived from English is used, you still need to know the appropriate gender in German.
Mit seiner Konzertagentur erhielt er den LEA in gleich drei Kategorien: für die beste Stadion-Tour des Jahres, das beste Festival und die beste Show.
With his concert agency he received the LEA in as many as three categories: for the best stadium tour of the year, the best festival, and the best show.
Captions 54-55, Live-Entertainment-Award: Glamouröse Preisverleihung
Play Caption
Das Konzert war großartig, denn die Band war fantastisch.
The concert was great because the band was fantastic.
Caption 14, Deutsch mit Eylin: Konjunktionen
Play Caption
Der letzte Auftritt der Band war im Februar auf einer Hochzeit.
The band's last gig was at a wedding in February.
Caption 11, Coronavirus: Drei Musiker geben Ballonkonzert über Cloppenburg
Play Caption
Vor kurzem hatten wir ein kurzes, aber knackiges Revival, haben gespielt bei einem Open Air.
Recently, we had a short but sweet revival, played at an open air festival.
Caption 21, Deutsche Bands: Cabanossi
Play Caption
The more formal word for "the ticket" is die Eintrittskarte, but it's very normal to use the English word, which is neuter: das Ticket.
Ich denke, die Tickets sind ausverkauft.
I think the tickets are sold out.
Caption 9, Nicos Weg: Theater und Konzerte
Play Caption
Festivals generally have a number of stages, each with their own lineup.
Bist du lieber auf der Bühne oder vor der Kamera?
Do you prefer to be on stage or in front of the camera?
Caption 86, 1Live: Nina Chuba im 1LIVE Fragenhagel
Play Caption
Ja, wir haben in diesem Sommer ein erstklassiges Programm in der Musik-Arena .
Yes, this summer we have a first-class lineup in the music arena.
Caption 7, Das Tollwood-Festival: BAP und Clueso in der Musik-Arena
Play Caption
Certain festivals may involve camping, and in Germany this can mean dealing with rain and mud. But not always, of course!
Was auf diesem Campingplatz wohl schon für Freundschaften entstanden sind?
What kinds of friendships might have started at this campground?
Caption 40, Golden Oldies in Wettenberg Musik, Motoren Modetrends
Play Caption
Peppa springt auch gerne durch den Matsch.
Peppa also likes to jump through the mud.
Caption 54, Peppa Wutz: Einkaufen und mehr
Play Caption
Further Learning
Have a look at our "Musicians" category on Yabla German, or check out the websites of music festivals in Germany.