Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

The Verb einstellen

In German, the verb einstellen is often very confusing due to its many different meanings. Today we'll look at some of the more common contexts in which it is used. 

banner5 PLACEHOLDER

First of all, the verb einstellen can mean "to hire."

 

Außerdem wurde ja gerade erst Frau Schmidt eingestellt.

Additionally, Ms. Schmidt was just recently hired.

Caption 29, Berufsleben: Probleme mit Mitarbeitern

 Play Caption

 

Warum sollte ich Sie einstellen?

Why should I hire you?

Caption 4, Nicos Weg: Bewerbungsgespräch

 Play Caption

 

Then there is (sich) auf etwas einstellen, which means "to prepare for something."

 

Auf was müssen sich die Zuschauer dieses Jahr einstellen?

What should the audience prepare themselves for this year?

Caption 34, Fußball: Saisonpremiere

 Play Caption

 

Die Deutsche Bahn hatte Passagiere darauf eingestellt, dass es im Fernverkehr am Dienstag noch zu Ausfällen und Verspätungen kommen kann.

Deutsche Bahn [German Rail] had prepared passengers for the fact that, in long-distance services on Tuesday, cancellations and delays may still occur.

Captions 22-24, DPA Deutsche Presse-Agentur: Ende des Warnstreiks

 Play Caption

 

A third common meaning of einstellen is to set, adjust, or program a device or piece of equipment. 

 

Jetzt nur noch das Gurtzeug richtig anlegen sowie einstellen und schon kann es losgehen.

Now just lay the strap correctly and position it and it can get going.

Caption 8, Abenteuer und Sport: Fallschirmspringen

 Play Caption

 

Den kann man einstellen von eins bis fünf.

You can set it from one to five. 

Caption 5, Für Tierfreunde Fußpflege im Zoo

 Play Caption

 

And another very common meaning, which is in many ways the most confusing when compared with the others, is "to discontinue" or "to cancel."

 

Die wollen, dass wir die Lieferung einstellen!

They want us to cease shipping!

Caption 51, Es war einmal ... das Leben: Die Zelle

 Play Caption

 

Ja, vor drei Monaten. Die Ermittlungen sind aber schnell wieder eingestellt worden.

Yes, three months ago. The investigations, though, were quickly terminated.

Caption 44, Großstadtrevier Von Monstern und Mördern 

 Play Caption

 

Further Learning
Try writing a few of your own sentences. When you see the verb in use on Yabla German, note how it's been translated and conjugated. 

Erst and Related Adverbs

In German, you will see the adverb erst, along with its synonym zuerst, used to express "first" or "at first" and establish temporal order. 

 

Dazu müssen wir die Äpfel erst schälen.

For this, we first have to peel the apples.

Caption 21, Apfelpfannkuchen - mit Alina und Sabine

 Play Caption

BANNER PLACEHOLDER

Zuerst möchte ich euch das Wahrzeichen der Stadt vorstellen.

First, I would like to show you the town's landmark.

Caption 9, Jenny zeigt uns - den Speyerer Dom

 Play Caption

 

Ich muss sagen, ich hatte erst richtig viel Angst da oben im Flugzeug.

I must say, I was at first really afraid up there in the airplane.

Caption 13, Abenteuer und Sport - Fallschirmspringen

 Play Caption

 

However, erst is also used as an adverb to express that something didn't occur or will not occur until a particular moment. There isn't a precise English translation for this, but usually a phrase with "only" or "not until" is used. 

 

Also werden wir uns erst nächste Woche Montag entscheiden.

So, we won't decide until Monday of next week.

Caption 67, Berufsleben - das Vorstellungsgespräch

 Play Caption

 

Ich bin gerade erst vor kurzem Veganerin geworden.

I've only just recently become a vegan.

Caption 28, Buchtipp - Aufregen für Fortgeschrittene

 Play Caption

 

Als Erstes and erstens generally are used when a series of steps is mentioned or at least implied. When erstens is used, zweitens (and possibly drittens) will generally follow, and als Erstes implies that there is a step that comes als Nächstes

 

Als Erstes suche ich mir einen Koffer aus.

First, I'm going to pick out a suitcase.

Caption 3, Christiane - fährt in den Urlaub

 Play Caption

 

Wo eine Parkscheibe vorgeschrieben ist,

Where a parking disk is required,

darf man erstens nur so lange parken, wie es auf dem Zusatzschild angegeben ist,

you should, first of all, only park as long as indicated on the additional sign,

und zweitens nur, wenn man die Parkscheibe auf die nächste volle halbe Stunde nach der Ankunft einstellt.

and secondly, only if you set the parking disk for the next full half hour after arrival.

Captions 18-20, Richter Alexander Hold - Richtig parken

 Play Caption

 

The adverb erst mal can be translated as "first," "first of all," "to begin with," or even "for now." 

 

Aber jetzt gehen wir erst mal zu deiner Tante.

But first let's go to your aunt's now.

Caption 22, Nicos Weg - A1 Folge 23: Ich habe kein…

 Play Caption

 

Aber ich brauche erst mal nichts.

But I don't need anything for now.

Caption 47, Die Wohngemeinschaft - Besuch

 Play Caption

 

One false friend to keep in mind is the adverb zunächst. Unlike als Nächstes, this word has nothing to do with "next" and actually also means "first" or "initially."

 

Wenn man sich sehr schlecht fühlt,

If you feel very badly,

geht man in der Regel zunächst einmal zum Arzt.

you generally first go to the doctor.

Caption 5, Eva erklärt - Gesundheit

 Play Caption

 

Ja, ich habe zunächst auf Werbemuster von Christina Hoffmann gewartet.

Yes, I was initially waiting for advertising samples from Christina Hoffmann.

Caption 16, Berufsleben - Probleme mit Mitarbeitern

 Play Caption

 

Further Learning
You can find many examples of all of these adverbs on Yabla German. When you see one, take note of where it is positioned in the phrase and consider whether any of the other adverbs above could also be used.  

Sayings with Scriptural Backgrounds

When the Old Testament was translated from clerical Latin into the common spoken languages in the 16th century, it had a profound effect on European spoken languages and literature. Many of the phrases derived from this work are so common that people are often not even aware of the source. Here are some examples of phrases with a scriptural background that German and English languages use in everyday speech.

BANNER PLACEHOLDER

 

Und neunzehnhundertfünfundneunzig

And in nineteen ninety-five

hatte ich dann die erste Ausstellung zu diesem Thema ...

I then had the first exhibition on this theme ...

Es werde Licht“.

"Let there be light."

Captions 17-18, Malerei - Benno Treiber

 Play Caption

 

Essen kann er auch in Ruh'. Vater drückt ein Auge zu.

He can eat in peace. Father turns a blind eye.

Caption 4, Der Struwwelpeter - Ausschnitte

 Play Caption

 

Selbstverständlich, wie auf meinen eigenen Augapfel.

Of course, like the apple of my eye.

Caption 11, Abenteuer und Sport - Fallschirmspringen

 Play Caption

 

Hochmut kommt vor dem Fall.

Pride comes before the fall. [Pride goes before a fall.]

Caption 24, Eva erklärt - Sprichwörter

 Play Caption

 

Worte zu Asche und Staub zu Staub

Words to ashes and dust to dust

Caption 46, Luxuslärm - Interview

 Play Caption

 

The above is a play on the usual saying "Ashes to ashes, dust to dust."

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning
Be sure and see the latest Yabla video Eva erklärt - Sprichwörter for a selection of more German phrases on Yabla German