The two most common meanings of the verb ausmachen are "to turn something off" and "to bring something to a conclusion with someone, to arrange something, or to agree on something." These are the first two definitions listed in the academic Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) from the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities. Interestingly, both of these usages are listed as slang.
The commercial dictionary publisher Duden lists the two definitions as numbers one and three, respectively, but only lists the "turning off" definition as slang.
It does make you wonder: Should the most widely used version of a word still be considered slang?
TURN IT OFF!
Jetzt mach doch bitte mal den Fernseher aus!
Now please turn off the television!
Caption 12, Lerchenberg: Du bist, was du isst
Play Caption
Ey DJ! DJ, mach die Musik aus!
Hey DJ! DJ, turn the music off!
Caption 70, Laserkraft 3D: Nein, Mann
Play Caption
Was bedeutet es, wenn wir das Licht ausmachen?
What does it mean when we turn out the light?
Caption 56, Kinder lernen: Wie aus Wind Strom gemacht wird
Play Caption
Aber ein Hund, ne? -Machen Sie die Kamera jetzt aus.
But a dog, right? -Turn the camera off now.
Caption 30, Kurzfilm-Festival: Nicht nur der Himmel ist blau
Play Caption
A less informal way to ask somebody to turn a device off would be to use the verb ausschalten.
MAKE ARRANGEMENTS
Die Mitarbeiter stellen uns den Kontakt zu den jeweiligen Ansprechpartnern her, so dass wir alle nötigen Infos vorab schon einmal erfragen und die Drehtermine ausmachen können.
The staff puts us in touch with the respective contact person so that we can request all the necessary information in advance and set up the dates for the shoot.
Captions 10-12, Rund um den Airport: Hinter den Kulissen
Play Caption
Und da haben wir auch, direkt auch, einen Songwriting-Termin ausgemacht.
And then we also arranged a songwriting session right away.
Caption 31, LOTTE & Max Giesinger: Interview
Play Caption
Ihr könnt doch hier nicht einfach alles ausräumen. So war das nicht ausgemacht.
You can't just clear out everything. This is not what was agreed upon.
Captions 14-15, Lilly unter den Linden: Umzug in die DDR
Play Caption
A more formal way to agree to something or arrange something would be to use the verb vereinbaren.
Yet a third meaning of ausmachen combines the verb with a dative pronoun (mir, dir, euch, Ihnen, uns). It's often translated as "would you mind," or "if it doesn't disturb you" etc.
Würde es dir was ausmachen, wenn du allein kommst?
Would you mind coming alone?
Caption 71, Meine fremde Freundin: Was alle denken
Play Caption
Further Learning
Go to the DWDS and Duden definitions linked above and learn a couple of the less-used meanings of ausmachen. Then go to find some more examples on Yabla German to see ausmachen used in a real-world context.
If you ever decide to move to Germany, you may be looking for an apartment or house to rent. Let's take a look today at some of the basic terminology related to renting a place of your own!
Hallo, ich bin Fine und heute bin ich auf Wohnungssuche.
Hello, my name is Fine and today I am apartment-hunting.
Caption 2, Fine: sucht eine Wohnung
Play Caption
The first step, of course, to find an apartment is auf Wohnungssuche gehen ("to go apartment-hunting").
Ich habe das Internet nach Stellenanzeigen durchsucht.
I have searched on the internet for job listings.
Caption 5, Berufsleben: das Vorstellungsgespräch
Play Caption
In much the same way as you would search for work via job listings on the internet, you can search die Wohnungsanzeigen ("the apartment listings") online on sites such as Immobilienscout.
Ich würde vorschlagen, da machen wir einen Termin am Freitag um zwölf Uhr.
I'd suggest that we make an appointment for Friday at noon.
Caption 26, Mein Weg nach Deutschland: Beim Arzt
Play Caption
Once you have found an available apartment that meets your requirements for size, price, and neighborhood etc., you can make an appointment to see the apartment.
Hat der keinen Antrag gestellt? Das würd' ich dringend raten!
Didn't he file an application? I would strongly advise that!
Caption 75, Meine fremde Freundin: Was alle denken
Play Caption
When you find an apartment you like, you will need to then fill out an apartment application (der Wohnungsantrag or die Wohnungsbewerbung). You may also be required to give a credit report, called a Schufa. This syllable word abbreviation is short for Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung ("Protective Association for General Credit Security"). It's easy to understand why this is commonly abbreviated!
Es gibt jetzt einen Vertrag.
There is now a contract.
Caption 37, Wincent Weiss & Benni Freibott: Musik sein
Play Caption
Once your rental application and credit report are approved, the next step is for you to sign a rental contract (der Mietvertrag).
Muss man denn Kaution bezahlen?
So do you have to pay a deposit?
Caption 20, Nicos Weg: Auf Wohnungssuche
Play Caption
The answer to that question is unfortunately "yes." In most cases, you will be required to pay a rental deposit (die Mietkaution), either directly to the landlord or into a shared escrow account. The amount is usually the equivalent of two or three months' rent.
Ich habe Ihnen den Schlüssel im Vertrauen gegeben.
I gave you the key in confidence.
Caption 47, Lerchenberg: Sascha hautnah
Play Caption
Once you have signed the contract, it is normal for the landlord to hand over the keys to the apartment. German even has a specific noun for the handover of the keys: die Schlüsselübergabe.
Wie ist denn deine neue Wohnung?
What is your new apartment like then?
Caption 5, Lilly unter den Linden: Umzug in die DDR
Play Caption
It's really nice, hopefully! Herzliche Glückwünsche on getting your first apartment in Germany! In an upcoming lesson early next year we'll discuss the less-expensive option of moving into a Wohngemeinschaft, called WG for short. Do you already know what that is?
Further Learning
Go to Yabla German and watch the full Auf Wohnungssuche videos from the Mein Weg nach Deutchland, Nicos Weg, and Fine series.