In a previous lesson, we looked at the verbs fallen and gefallen. There's also the noun der Gefallen, which means "the favor."
Today's phrase is (jemandem) einen Gefallen tun. This phrase is a good example of the dative construction in German, where jemandem is in the dative case and einen Gefallen is in the accusative case.
Da kann man hin und wieder auch mal jemandem einen Gefallen tun.
You can occasionally do someone a favor.
Captions 23-24, Nicos Weg: In der Redaktion
Play Caption
When you are the one asking for or getting a favor, here are some phrases that will come in handy:
Und meistens sagt er ja, obwohl er es in Wahrheit nur macht, um mir einen Gefallen zu tun.
And he mostly says yes, although he really only does it in order to do me a favor.
Captions 21-23, Deutsch mit Eylin: Hast du Lust?
Play Caption
Dirk, ich bin's. Kannst du mir einen Gefallen tun?
Dirk, it's me. Can you do me a favor?
Caption 24, Großstadtrevier: Von Monstern und Mördern
Play Caption
„Dürfte ich Sie mal um einen Gefallen bitten?“
"May I ask you for a favor?"
Caption 57, Deutsch mit Eylin: Höflich sprechen, Konjunktiv 2 benutzen
Play Caption
Let's look at a few examples with other dative pronouns.
Aber sie sagt nicht mal danke, obwohl ich ihr einen Gefallen getan habe.
But she doesn't even say thank you, although I did her a favor.
Caption 43, Die Wohngemeinschaft: Probleme
Play Caption
Bevor wir mit den Top Drei fortfahren, tu uns einen Gefallen und drück auf den Daumen.
Before we continue with the top three, do us a favor and press on the thumb [click on the "like" button].
Captions 35-36, Die Top Ten: Die unglaublichsten Tiererlebnisse
Play Caption
Du schuldest uns aber einen Gefallen.
But you owe us a favor.
Caption 33, Die Pfefferkörner: Alles auf Anfang
Play Caption
Further Learning
Can you write a sentence about doing a group of people a favor, using the third person plural? Which pronoun will that require? Otherwise, you can—as always—find more examples on Yabla German.
You know the German word frei, but this is rarely used to describe the price of items or services. However, there are many words for this.
You can talk about something being kostenfrei, which is essentially synonymous with kostenlos.
Der Eintritt ist für die Kinder kostenfrei.
The admission is free for children.
Caption 45, Theaterstück über gesunde Ernährung: Henrietta in Fructonia
Play Caption
Ab März ist der öffentliche Nahverkehr kostenlos.
Public transport is going to be free starting in March.
Caption 30, Deutsch mit Eylin: Satzanfänge
Play Caption
Ich möchte mich noch einmal sehr bedanken, dass die Anzeige kostenlos abgedruckt wird.
I would like to thank you very much once again for publishing the ad free of charge.
Captions 19-20, Nicos Weg B1: In der Redaktion
Play Caption
You might also see the word gratis, which comes from Latin.
Wer sein Busticket gegen einen Diesel eintauscht, erhält einen Duftbaum gratis.
Anyone who exchanges their bus ticket for a diesel car will receive a tree-shaped air freshener for free.
Captions 9-10, extra 3: Öffentlicher Personennahverkehr (ÖPNV)
Play Caption
The word umsonst has two different meanings. It can be translated as "free of charge," but also as "without reason" or "in vain."
Dass Sie nicht denken, dass in Berlin dann alles umsonst ist.
So that you don't then think that everything is free in Berlin.
Caption 41, Jonathan Johnson: Nahöstliches Essen in Berlin
Play Caption
Der Freizeitpark heißt nicht umsonst Europa-Park.
The theme park is not called Europa-Park without reason.
Caption 19, Deutsche Welle: Hin und weg Best of Europa-Park!
Play Caption
Another word that means "without money," "unpaid," or "free of charge" is unentgeltlich, which is generally used in writing or more formal contexts.
Further Learning
You can find all of these words on Yabla German. Also, check out our lesson on various words for "cheap" or "inexpensive" in German.