Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

German Preposition Cases, Part IV

This week we're doing the last part of this German Preposition Cases series. Let's take a look at those tricky dual-case prepositions that require either the accusative case or the dative case for nouns, pronouns, and adjectives. 

BANNER PLACEHOLDER

The German dual-case prepositions are an, auf, hinter, in, neben, unter, vor, zwischen, and über. As a general rule, if the preposition suggests motion or movement from one place to another, it takes the accusative case. If there is no motion or movement suggested,  it takes the dative case. Please take a moment to review the dative and accusative cases in the previous lessons. 

 

The nominative pronoun ich becomes mir in the dative case and mich in the accusative case. Note in the following how "because of me" suggests no movement and uses the dative pronoun, whereas "send to me" suggests the motion of sending something and thus takes the accusative pronoun.

 

Er fragt sich: „Liegt es nur an mir, dass es jetzt schneit?“

He asks himself, "Is it just because of me that it's snowing now?"

Caption 10, Jan Wittmer - Weihnachtslied

 Play Caption

 

Wenn Sie sie einfach direkt an mich schicken würden...

If you'll just send them directly to me...

Caption 31, Berufsleben - das Vorstellungsgespräch

 Play Caption

 

The German feminine of the definite article "the" is die. In the next captions, there is no movement when discussing a scale of numbers, so the nominative die becomes the dative der. Apparently, viewing something conveys some motion in that you are actively looking at something, thus a "view of a bridge" uses the accusative die.

 

Auf der Skala eins bis zehn: Bei dir bin ich zehn

On a scale of one to ten: With you I am ten

Captions 16-17, 2raumwohnung - Liebe mit Musik am Laufen halten

 Play Caption

 

Das ist die Draufsicht auf die Brücke.

That is the view of the bridge.

Caption 40, 48 h in Innsbruck - Sehenswürdigkeiten & Tipps

 Play Caption

 

Back to the nominative personal pronoun "I," which in dative becomes mir and in accusative becomes mich. As you'll notice, the passive phrase "is situated" gets the dative case, and the active phrase "to get it behind me" receives the accusative case:

 

Hinter mir befindet sich die ehemalige amerikanische Botschaft.

The former American Embassy is situated behind me.

Caption 3, Berlin - der alte amerikanische Sektor

 Play Caption

 

Ja, ich wollte es einfach hinter mich bringen.

Yes, I just wanted to get it behind me.

Caption 9, Die Wohngemeinschaft - Probleme

 Play Caption

 

Hopefully these examples will help give you an idea of when to use the dative (no motion, passive) or accusative (motion, active) cases with the above dual-case prepositions.

 

Further Learning
We just went through the dative and accusative cases for the dual-case prepositions an, auf, and hinter. Try looking on Yabla German for dative and accusative examples of the remaining dual-case prepositions in, neben, unter, vor, zwischen, and über. It will help you find them if you look for specific accusative and dative definite articles or pronouns when you do the search!

German Expressions of Enthusiasm

Since we devoted one lesson to expressions of frustration, let's look at how enthusiasm is expressed in German as well and take a look at some positive adjectives. 

BANNER PLACEHOLDER

 

„Ich muss sagen: überwältigend!“ -„Ausgezeichnet! Ausgezeichnet, finde ich!“

"I must say, overwhelming!" -"Brilliant! Brilliant, I think!"

Caption 54, Märchen - Sagenhaft - Des Kaisers neue Kleider

 Play Caption

 

Ausgezeichnet is also the participle of the verb auszeichnen, which means to award or distinguish.

 

Mit dem Architekturpreis Green Building wurden in Frankfurt kürzlich acht Gebäude ausgezeichnet.

Eight buildings in Frankfurt were recently awarded the Green Building architecture prize.

Caption 1, Umweltbewusstes Wohnen - Architekturpreis Green Building

 Play Caption

 

Many of these adjectives don't have a fixed translation ("outstanding," "awesome"), but are instead best translated with the positive adjective that fits in the context.

 

Es ist wirklich großartig, von Ihnen zu hören.

It is really great to hear from you.

Caption 20, Berufsleben - das Vorstellungsgespräch

 Play Caption

 

Das ist natürlich auch toll, wenn man 'ne gemeinsame Sache hat.

Of course, it's also great when you have something in common.

Caption 8, 2raumwohnung - Liebe mit Musik am Laufen halten

 Play Caption

 

Das klingt hervorragend.

That sounds amazing.

Caption 42, Berufsleben - Probleme mit Mitarbeitern

 Play Caption

 

Of course, the adjectives superfantastisch, and exzellent will sound quite familiar to anyone who speaks English. Also easy to recognize is the adjective wunderbar:

 

Und da ist dann der Balkon. -Ah, mit Balkon, wunderbar.

And there then is the balcony. -Ah, with a balcony, wonderful.

Caption 43, Fine - sucht eine Wohnung

 Play Caption

 

Another adjective you may come across, especially with younger Germans, is geil. Yes, this does indeed also have a meaning that is not appropriate in most conversations! But it is a common, albeit slang, term for "awesome" or "fantastic" as well.

 

Und wie war's? -Geil, wie immer. -Was speziell?

And how was it? -Awesome, as always. -What especially?

Caption 10, Abenteuer und Sport - Fallschirmspringen

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning
All of these adjectives and more can be found on Yabla German. Pay attention to adjective declension any time they precede a noun. 

Adjectives with un- and -los

In English, the prefixes "in-" and "un-" and the suffix "-less" are used to suggest a lack or negation when they are added to an adjective. In German, you will see un- and -los for negative adjectives (and adverbs!). Sometimes the resulting adjective will look similar to its English equivalent:  

BANNER PLACEHOLDER

Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind.

Alone I am helpless, a bird in the wind.

Caption 19, Nicole - Ein bisschen Frieden

 Play Caption

 

Und keinen Schreck kriegen, das fühlt sich erst mal völlig unbequem an.

And don't be scared, at first it feels completely uncomfortable.

Caption 50, Die Schmerzspezialisten - Diese Schlafposition solltest du unbedingt vermeiden!

 Play Caption

 

Also ich finde Dramen wirklich unnötig und versuche ich auch zu vermeiden.

Well, I find drama really unnecessary and I also try to avoid it.

Caption 20, 2raumwohnung - Liebe mit Musik am Laufen halten

 Play Caption

 

Drei Lehrstellen blieben in diesem Jahr unbesetzt, es gab einfach zu wenig Bewerber.

Three apprenticeship positions were left unfilled this year, there were simply too few applicants.

Caption 13, Deutsche Welle - Lieber Ausbildung als Studium

 Play Caption

 

At the same time, you will need to be careful and learn the words individually, as there are plenty of adjectives that don't translate so clearly. Sometimes, a different suffix or prefix is used in the other language, and other times the real translation is a word that looks completely different. There are also plenty of false friends lurking about!

 

Es sind so wenig Menschen arbeitslos wie seit zwanzig Jahren nicht.

There haven't been so few unemployed people in twenty years.

Caption 43, Angela Merkel - Neujahrsansprache - Part 1

 Play Caption

 

Fast lautlos schwebt das größte Passagierflugzeug der Welt über den Rhein-Main-Airport.

The largest passenger plane in the world hovers almost silently above the Rhein-Main-Airport.

Caption 5, Rund um den Flughafen - Der neue Airbus A-380

 Play Caption

 

Also, ich bin komplett fassungslos, weil ich hab nie gedacht [sic], dass ich ge'... gewinnen werde und, ja...

Well, I am completely stunned because I never thought that I would wi'... win and, yes...

Caption 4, Wintersport - 7. Austrian Freeski Open - Part 3

 Play Caption

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning
Do you know what the following adjectives/adverbs mean? Take a guess, and then see if you are right using a German to English dictionary. Mackellos, zeitlos, gehörlos, hoffnungslosgnadenloserfolglos, beispiellos, drahtlos, unverschämt, unfähig, unabhängig, unabsehbar, unerträglichunfassbar, unflexibel, unverbindlich.