There are at least ten German verbs that have unique meanings when connected with lassen ("to let"). Not so very long ago, they were literally connected with lassen in that they used to be written together as a single verb. However, in the last decades, the arbiter of German grammar, Duden, proclaimed that it is preferable grammatically to write the root verbs and lassen as separate words. Oddly enough, rather than subordinating the version with lassen to the main listing for the verb in question, Duden still has them listed in a dictionary single entry -- for two verbs. Thus if you search on Duden for the old spelling of fallenlassen, the first match will be fallen lassen.
Here are some examples of verbs connected to lassen which in the past would have been written as a single verb, but are now usually separated by a space:
Und als sich der Mond schließlich zeigte,
And when the moon finally revealed itself,
glänzten die weißen Kieselsteine, die Hänsel hatte fallen lassen,
the white pebbles that Hansel had let fall gleamed
wie Silber.
like silver.
Captions 31-32, Märchen - Sagenhaft - Hänsel und Gretel
Play Caption
Ich bin locker. Wenn ich will, kann ich mich total gehen lassen.
I am relaxed. If I want to I can totally let myself go.
Caption 26, Filmtrailer - Keinohrhasen
Play Caption
Ansonsten gilt im Zoo weiterhin die Frühlingsdevise:
Apart from that, in the zoo the spring slogan still applies:
einfach mal hängen lassen!
at times simply just let it all hang out!
Caption 48, Rheinmain im Blick - Frühling im Zoo
Play Caption
Diese Knochen macht dem Greifvogel kein Futterrivale streitig,
No rival will fight the bird of prey for these bones,
deshalb kann er sie ruhig liegen lassen.
so it can leave them well alone.
Captions 46-47, Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1
Play Caption
Den Teig lassen wir jetzt fünfundvierzig Minuten ruhen.
We'll let the dough sit now for forty-five minutes.
Caption 33, Bundesländer und ihre Rezepte - Bayern
Play Caption
Und somit hab ich dann alles, was mit Studium und Musik zu tun hatte, erst mal sein lassen.
And with that, I then let everything go that had to do with university studies and music.
Caption 44, Powerfrau - Lina bleibt auf dem Boden
Play Caption
Sie haben meiner Tochter schöne Augen gemacht und sie dann sitzen lassen.
You made eyes at my daughter and then abandoned her.
Caption 20, Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Loslassen
Play Caption
Man sollte ihn besser für alle Zeiten stehen lassen.
You'd be better off to leave it there for all time.
Caption 35, Piggeldy und Frederick - Regenbogen
Play Caption
As an added note, there are many other verbs ending with lassen that are still written as one word. Most of them have adjectives or adverbs as prefixes. Go to this link at dict.cc and see many examples.
Further Learning
See if you can guess the meanings of bleiben lassen and fahren lassen and then check a German dictionary to see if you got them right. You can also look for more examples of the above verbs related to lassen on Yabla German.
For our beginners, we are devoting this week's newsletter to expressing probability, or the likelihood that something will occur or be the case. There is a range of adverbs that can help you express this in German.
When something is certain, common adverbs used are definitiv, sicher, or bestimmt. "Definitely" is also among the common translations of the phrase auf jeden Fall.
Für Kerber steht fest,
For Kerber it is certain
dass sie die Abstiegsrunde im April definitiv spielen wird.
that she will definitely play at the relegation round in April.
Caption 19, Angelique Kerber - Fotoshooting mit Porsche
Play Caption
Na ja, es wird sicher kein Problem sein,
Well, it will certainly not be a problem
den Internetbetreiber zu zwingen, den Film zu löschen.
to compel the internet provider to delete the movie.
Captions 6-7, Die Pfefferkörner - Gerüchteküche
Play Caption
Die Kündigung hat bestimmt andere Gründe.
The layoff surely has other reasons.
Caption 30, Berufsleben - Probleme mit Mitarbeitern
Play Caption
Oh, wow! Dann wirst du ihn auf jeden Fall wiedersehen, oder?
Oh, wow! Then you will definitely see him again, right?
Caption 47, Die Wohngemeinschaft - Die Verabredung
Play Caption
The best translation of "likely" and "unlikely" or "probable" and "improbable" in German is wahrscheinlich and unwahrscheinlich.
Wahrscheinlich brauchen wir noch ein bisschen Nachhaltigkeitsunterstützung.
We likely still need a little bit of support with sustainability.
Caption 77, Angela Merkel - beim Nachhaltigkeitsrat
Play Caption
Dass der Winter noch mal in voller Wucht zu uns zurückkommt,
That winter will return to us in full force
ist im Moment aber ohnehin eher unwahrscheinlich.
is, momentarily, however, without a doubt rather improbable.
Captions 41-42, Rheinmain im Blick - Frühling im Zoo
Play Caption
Like wahrscheinlich, the word wohl as an adverb also signifies that something is likely or probable. Eventuell, vielleicht and möglicherweise are used when something is possible but can't be guaranteed.
Und das wird wohl auch erst mal so bleiben.
And it will first also likely stay like that.
Caption 19, Andreas Bourani - Startet durch
Play Caption
Es kann sein, dass wir eventuell etwas Milch brauchen.
It could be that we'll maybe need some milk.
Caption 12, Sallys Tortenwelt und Kochwelt - Apfelkuchen mit Marzipan und Mandelsplittern
Play Caption
Vielleicht wird's morgen für mich regnen.
Maybe it will rain for me tomorrow.
Caption 15, Andreas Bourani - Eisberg
Play Caption
Das Kartengerät ist möglicherweise schon seit Wochen angezapft.
The card reader was possibly tapped for weeks.
Caption 44, Großstadtrevier - Neben der Spur
Play Caption
Just as auf jeden Fall means definitely, auf keinen Fall means that something definitely will not occur, by no means.
Na, du wirst auf gar keinen Fall arbeiten.
Well, you won't work in any case.
Caption 45, Küss mich, Frosch - Für immer Frosch?
Play Caption
Further Learning
Create your own sentences in which you describe how likely certain events are to happen, from the definite or most likely to the most improbable. If you need more guidance, you can find many more examples of these adverbs in use on Yabla German.
It may not be exactly warm out yet in old Berlin, but Frühling is definitely in the air. The sun has been out more than usual and we're starting to see some buds on the bushes and trees! Let's take a look at some compound nouns that can be formed from the German word for "spring."
Vielmehr sollten die Tiere jetzt darauf achten,
Instead, the animals now ought to take heed
dass ihnen die Frühlingsgefühle nicht durchgehen.
that these spring feelings don't get the best of them.
Captions 43-44, Rheinmain im Blick - Frühling im Zoo
Play Caption
Erst ab Mai bekommen sie hier oben Frühlingsgefühle.
Not until May do they get spring fever up here.
Caption 46, Alpenseen - Kühle Schönheiten
Play Caption
Das Frühlingsgefühl is a compound noun made by joining der Frühling with das Gefühl. In the first example, it is translated directly as "spring feeling," and in the second case more literarily as "spring fever."
Compounds can also be made from der Frühling relating to specific times of day:
Es ist ein wunderschöner Frühlingsmorgen heute.
It is a wonderfully beautiful spring morning today.
Caption 2, Berlin - Eva im Viktoriapark
Play Caption
Leopardeneis und Vanilleeis,
Leopard ice cream and vanilla ice cream,
ein Traum für einen sonnigen Frühlingsnachmittag.
a dream for a sunny spring afternoon.
Caption 46, Eis - Eiskalte Leidenschaft
Play Caption
Or about time in a more general sense:
Frühlingszeit ist Fahrradzeit.
Springtime is bike time.
Caption 1, Fahrrad - Frühjahrs-Check
Play Caption
Die Frankfurter haben nach dem sonnigen Wochenende
The residents of Frankfurt have, after the sunny weekend,
auch heute die ersten Frühlingstage am Mainufer genossen.
enjoyed the first days of spring on the shore of the Main [River] today too.
Captions 4-5, Rheinmain im Blick - Der Frühling ist da
Play Caption
Further Learning
Watch the above videos on Yabla German to help get you into the mood for spring and improve your German too! Then check out this list of compound words that can be made from der Frühling. Don't forget to get outside and soak up a little bit of sunshine!