X
Yabla German
german.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 3 
─ Videos: 1-15 of 45 Totaling 1 hour 7 minutes

Descriptions

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Die ersten Stunden nach dem Attentat müssen gut durchdacht werden, da es auf keinen Fall zu Gegenbefehlen kommen darf.

Dreieinhalb Stunden - Am Tag des Mauerbaus - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany Bavarian High German

Im vierten Teil treten neben den Passagieren des Interzonenzuges noch zwei weitere Personen außerhalb des Zuges auf. Durch sie bekommen wir einen Eindruck der damaligen Rollenbilder und dem Alltag der Menschen in Ostdeutschland.

Die Klasse - Berlin '61 - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany Berlinian

Das Dokudrama „Die Klasse – Berlin '61“ erzählt mit Schauspielern und realen Protagonisten die Geschichte einer „Ostklasse“ in Westberlin nach. Schüler der Klasse 13e kommen jeden Tag von Ostberlin in den Westen, um an der Kepler-Schule das Abitur zu machen – bis im Sommer 1961 die Mauer gebaut wird.

Captions

Dreieinhalb Stunden - Am Tag des Mauerbaus - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany Bavarian High German

The first segment introduces us to the main characters who, aboard the train from Munich to East Berlin on August 13, 1961, will face a difficult decision: freedom or home.
Matches in Transcript
Caption 11 [de]: Sie kommen in Scharen. -Hast du die Tickets?
Caption 11 [en]: They're coming in droves. -Do you have the tickets?

Reisen - Ein Tag in Nürnberg - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany Bavarian High German

Lisa Kestel shows us the city of her birth, Nuremberg, which is rather unique for several reasons. In the first part of this mini-series, we explore Nuremberg's underground and discover a very special local delicacy!
Matches in Transcript
Caption 43 [de]: um das Bier hier unten zum Verreifen zu bekommen.
Caption 43 [en]: to get the beer to mature down here.

Tag der Deutschen Einheit - So denken Deutsche 30 Jahre nach der Wiedervereinigung

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany Bavarian High German South German

On October 3, 2020, Germany celebrated 30 years since the official reunification. The Wall itself may be long gone, but for many Germans, a “wall” still exists in their minds. How does the generation that grew up in a united Germany feel about it?
Matches in Transcript
Caption 58 [de]: in dem gesamten Deutschland angekommen ist,
Caption 58 [en]: reached all of Germany,

heute-show - 30 Jahre Mauerfall: So feiern die Deutschen ihre Einheit - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

In Part 2 of this episode of the heute-show, host Oliver Welke and comedian Claus von Wagner address the uneven distribution of wealth, jobs, and government agencies between East and West Germany – which remains a problem even 30 years after reunification.
Matches in Transcript
Caption 7 [de]: Der nach Einkommen unteren Hälfte in Deutschland gehören grade mal eins Komma drei Prozent des Vermögens.
Caption 7 [en]: The bottom half in terms of income in Germany possesses just one point three percent of the wealth.

heute-show - 30 Jahre Mauerfall: So feiern die Deutschen ihre Einheit - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

The heute-show is a German late-night satirical TV program. In this clip, comedian and presenter Oliver Welke takes a look at Germany on the 30th anniversary of the fall of the Wall, and discusses what kinds of divisions and inequalities remain.
Matches in Transcript
Caption 9 [de]: Ich prophezeie, den ganzen Herbst kommen jetzt immer wieder diese tollen Bilder hoch
Caption 9 [en]: I prophesy that for the entire autumn, these great images will keep surfacing again and again,

Lilly unter den Linden - Kapitel 7: Vergangenheit und Zukunft - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

More about the family's history is revealed, and Lilly prepares to go back to the West. When she boards the train, Till gives her a 1989 calendar, which means it won't be long before Lilly can live with them.
Matches in Transcript
Caption 2 [de]: Wie kommen Sie denn wieder zurück?
Caption 2 [en]: How will you come back then?

Lilly unter den Linden - Kapitel 7: Vergangenheit und Zukunft - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Lilly finally makes Katrin talk to her, and Lena tells them about Lilly's mother's escape to the West.
Matches in Transcript
Caption 28 [de]: „Bitte, bitte, lass mich nicht zu spät kommen.“
Caption 28 [en]: "Please, please, do not let me arrive late."

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

To her great disappointment, Lilly only gets a visitor's pass rather than a visa. She remains optimistic about life in the GDR even as she learns more about the reality of living there.
Matches in Transcript
Caption 23 [de]: Das Überschreiten der Grenze in unsere Richtung scheint ja groß in Mode zu kommen.
Caption 23 [en]: Crossing the border in our direction seems to very much be coming into style.

Lilly unter den Linden - Kapitel 2: Lilly und Tante Lena - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Lilly and her friend look at old photographs of Lilly's parents. In East Berlin, Lena and Rolf try to figure out how they can help Lilly.
Matches in Transcript
Caption 27 [de]: Ich habe lediglich gesagt, dass es normal wäre, wenn sie zu uns kommt [sic, kommen würde].
Caption 27 [en]: I just said that it would be normal if she came to us.

Lilly unter den Linden - Kapitel 1: Im Krankenhaus - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Lilly is worried about her future after her mother's death. Lena travels to Berlin.
Matches in Transcript
Caption 24 [de]: Entschuldigung. -das ist grade gekommen.
Caption 24 [en]: Excuse me. -this just arrived.

Lilly unter den Linden - Kapitel 1: Im Krankenhaus - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Lena tries to get out of East Germany to see her dying sister and comfort her niece.
Matches in Transcript
Caption 16 [de]: Sie wird schon kommen, wirst sehen.
Caption 16 [en]: She will come, you will see.

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 5: Versuch der Verdrängung - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Viewer Discretion Advised
Jan admits to his wife that he is in love with Bettina and Bettina's boyfriend tries to talk with her about the situation.
Matches in Transcript
Caption 13 [de]: Frau Kramer, kommen Sie mal kurz rein zu mir?
Caption 13 [en]: Ms. Kramer, can you come in here for a moment?
123

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.