X
Yabla German
german.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 19 Totaling 1 hour 12 minutes

Captions

Dreieinhalb Stunden - Weiter nach Ost-Berlin - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany High German

The situation comes to a head with debates about idealism and disappointment, values of the East and the West, and freedom and control. As decisions are made, personal relationships begin to falter.
Matches in Transcript
Caption 15 [de]: die haben nichts Besseres zu tun,
Caption 15 [en]: they have nothing better to do

heute-show - 30 Jahre Mauerfall: So feiern die Deutschen ihre Einheit - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

The heute-show is a German late-night satirical TV program. In this clip, comedian and presenter Oliver Welke takes a look at Germany on the 30th anniversary of the fall of the Wall, and discusses what kinds of divisions and inequalities remain.
Matches in Transcript
Caption 83 [de]: Kurz gesagt: Es ist also noch viel zu tun.
Caption 83 [en]: In short, there is still much to be done.

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Lilly learns that it is because of her mother's escape to West Germany that Lena had to stop teaching school. Katrin, certain that Lilly will be send back to the West, continues to be mean to her.
Matches in Transcript
Caption 1 [de]: Jetzt sag uns doch mal, was wir deiner Meinung nach tun sollen?
Caption 1 [en]: Now tell us what your opinion is as to what we should do?

Lilly unter den Linden - Kapitel 2: Lilly und Tante Lena - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Lilly and her friend look at old photographs of Lilly's parents. In East Berlin, Lena and Rolf try to figure out how they can help Lilly.
Matches in Transcript
Caption 25 [de]: Du kannst nichts für sie tun.
Caption 25 [en]: You can't do anything for her.

Lilly unter den Linden - Kapitel 1: Im Krankenhaus - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Lena tries to get out of East Germany to see her dying sister and comfort her niece.
Matches in Transcript
Caption 10 [de]: Das tun wir.
Caption 10 [en]: That's what we'll do.

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 6: Nach all den Jahren - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Viewer Discretion Advised
Bettina takes Jan to the place where she served her prison sentence. Jan begins to re-consider how he's lived his life both during the GDR and afterwards.
Matches in Transcript
Caption 59 [de]: Heute... heute könnt ich was tun, aber damals hätt ich was tun müssen.
Caption 59 [en]: Today... today I could do something, but back then I would've had to do something.

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 6: Nach all den Jahren - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Viewer Discretion Advised
Jan abandons his marriage and moves in with Bettina, but it is not easy to start a new life together.
Matches in Transcript
Caption 27 [de]: Ich war absolut überzeugt, dass wir das Richtige tun.
Caption 27 [en]: I was absolutely convinced that we were doing the right thing.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 17

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

As the action progresses in Paris, the operatives in Germany are forced to surrender.
Matches in Transcript
Caption 41 [de]: Ich habe mit der ganzen Sache nichts zu tun.
Caption 41 [en]: I have nothing to do with the whole thing.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 16

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

As the plan unravels, Olbricht, trapped in the Bendlerblock, prepares himself for the worst.
Matches in Transcript
Caption 74 [de]: Ich werde sehen, was ich tun kann.
Caption 74 [en]: I'll see what I can do.

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 1: Auf der Suche nach dem Vernehmer - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Dresden, 1985: After a party at their house, Bettina and her husband are awakened by Stasi agents at the door, who arrest them.
Matches in Transcript
Caption 9 [de]: Das hat damit gar nix zu tun. -Da hast du echt recht! -Bettina, tschüs.
Caption 9 [en]: That has nothing to do with it. -Yeah, bye.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 14

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

With massive communication problems, the implementation of measures to disarm and arrest the Gestapo and SS is delayed.
Matches in Transcript
Caption 50 [de]: Äh, Röhrig. Wir tun, was wir können. -Ja.
Caption 50 [en]: Uh, Röhrig. We'll do what we can. -Yes.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Claus Schenk Graf von Stauffenberg recruits Axel von dem Bussche, a young captain haunted by Nazi atrocities he has witnessed, as Hitler's so-called "European Fortress" begins to crumble.
Matches in Transcript
Caption 22 [de]: Hauptmann von dem Bussche würde nichts lieber tun,
Caption 22 [en]: Captain von dem Bussche would like nothing more

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Germany is under attack and time is of the essence, but it is difficult to find co-conspirators. When Claus Schenk Graf von Stauffenberg returns to Berlin, it seems possible that they have found a potential source of help.
Matches in Transcript
Caption 19 [de]: Ich gestatte, aber es bleibt noch viel zu tun,
Caption 19 [en]: I allow it, but there remains a lot to be done

Die Klasse - Berlin '61 - Part 11

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

The restrictions placed on residents of both West and East Berlin intensifies to the point where the classmates aren't even actually allowed to have contact.
Matches in Transcript
Caption 5 [de]: Wir können nichts für sie tun.
Caption 5 [en]: We can do nothing for her.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

In a collage of historical reenactment and original interviews, this film looks at the assassination attempts made on Hitler towards the end of World War II.
Matches in Transcript
Caption 2 [de]: Sollen wir es wirklich tun? -Ja.
Caption 2 [en]: Should we really do it? -Yes.
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.