The English noun "the order" has a lot of different meanings. You can place an order in a restaurant, give an order, put things in an order, and you can instil or restore order.
In German, there are separate words for all of these nouns. For example, the verb for ordering in a restaurant is bestellen and the corresponding noun is die Bestellung.
Hallo. -Guten Tag. Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
Hello. -Hello. Your order. Will you pay together or split the bill?
Caption 3, Nicos Weg: Zahlen, bitte!
Play Caption
When we talk about putting something in a specific order, the noun is die Reihenfolge.
Ihr könnt nach den neuesten Videos, den ältesten Videos, in alphabetischer Reihenfolge oder nach den schwierigsten oder einfachsten Videos filtern.
You can filter by the newest videos, the oldest videos, in alphabetical order, or by the most difficult or easiest videos.
Captions 29-31, Yabla: Videos filtern
Play Caption
An order in the sense of a command is der Befehl in German.
Ich verstehe nur, dass ich den Befehl habe, hier niemanden passieren zu lassen, Herr Oberst.
I only understand that I have the order to not let anyone pass through here, Colonel.
Caption 51, Die Stunde der Offiziere: Dokudrama über den 20. Juli 1944
Play Caption
The word der Auftrag has a number of other possible translations, including "the commission," "the task," or "the duty." But it can also imply an order.
Das GEOMAR-Helmholtz-Zentrum für Ozeanforschung rechnet mit einem entsprechenden Auftrag, mit der Suche im Meer zu beginnen.
The GEOMAR Helmholtz Center for Ocean Research expects, with a corresponding order, to begin the search in the sea.
Captions 3-4, Mini-U-Boot: Verschwundene Boeing
Play Caption
When we talk about things being in order or keeping things in order, the noun die Ordnung is used. The phrase in Ordnung often simply means that everything is fine. But in all the cases above, the word die Ordnung is actually a false friend!
Und ich liebe es auch, Ordnung zu halten auf meinem Schreibtisch.
And I also love keeping order on my desk.
Caption 69, Deutsch mit Eylin: Dinge auf meinem Schreibtisch
Play Caption
Und alles scheint in Ordnung zu sein.
And everything seems to be in order.
Caption 65, Berufsleben: das Vorstellungsgespräch
Play Caption
Der bedeutet so viel: „Es ist alles in Ordnung.“
It means, more or less, "Everything is fine."
Caption 27, Die letzten Paradiese: Die Schönheit der Alpen 1
Play Caption
Further Learning
You'll find more examples of all of these words used in context on Yabla German.
In German, there are a number of prepositions that can be translated as "to" to express movement from one place to another: nach, zu, in, an, and auf. Often it is difficult to know which one to use in what context and with what type of place, and you simply have to memorize certain patterns. This week, let's begin with the preposition nach.
We use nach when the destination is a city, and also for most countries. However, there are some exceptions to this in which in is used with countries, for example, with die Türkei, die Schweiz, and die Vereinigten Staaten (As you may remember, some countries have genders in German). And keep in mind that the preposition in is used when the destination is die Stadt ("the city" or "the town") or das Dorf ("the village").
Ihre Nachkommen wanderten auch nach Italien und Österreich aus.
Their offspring also migrated to Italy and Austria.
Caption 26, Alpenseen - Kühle Schönheiten
Play Caption
Er will in die Schweiz reisen. Schön, was noch?
He wants to travel to Switzerland. Nice, what else?
Caption 37, Deutschkurs in Tübingen - Über jemanden sprechen
Play Caption
Hi, ich bin Marie. Ich bin gerade mit Julia nach Berlin gezogen.
Hi, I'm Marie. I just moved to Berlin with Julia.
Caption 3, Die Wohngemeinschaft - Besuch
Play Caption
Eines Tages machte sich der Kaufmann auf den Weg in die Stadt, um Geld zu verdienen.
One day, the Merchant set out for town in order to earn some money.
Caption 9, Märchen - Sagenhaft - Die Schöne und das Biest
Play Caption
Nach is also used for cardinal directions and with "left," "right," "up," and "down."
Es drehte sich nach links... -Und du? -und dann nach rechts.
He turned to the left... -And you? -and then to the right.
Caption 18, Meine Freundin Conni - Conni schläft im Kindergarten
Play Caption
Der Russe dreht mit starken Kräften westlich der Düna nach Norden ein.
The Russians are turning west of the Daugava River towards the north with strong forces.
Caption 25, Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944
Play Caption
Another rule: while we say "go/drive/come home" in English, the equivalent phrase in German has a preposition: nach Hause + verb.
Und als der Bär nach Hause kam, machten sie sich einen gemütlichen Abend.
And when the bear came home, they had a cozy evening.
Captions 37-38, Janoschs Traumstunde - Post für den Tiger
Play Caption
Further Learning
We will cover the other prepositions used to express movement from one place to another in coming newsletters. Pay attention to how "to" is translated with various places and directions on Yabla German and stay tuned!