In German, the difference between die Anweisung and die Anleitung lies in the tone and purpose.
Die Anweisung is an instruction or order given by someone in authority, often meant to be strictly followed.
Der is über 'n Headset mit 'm Piloten verbunden hier und kriegt von dem die Anweisung, was zu tun ist.
He's connected to the pilot through a headset here and gets instructions from him about what needs to be done.
Captions 23-24, Rund um den Airport Airport auf Rädern: Der Flugzeugschlepper
Play Caption
Ich möchte Sie bitten, dann die Fähre zu verlassen und den Anweisungen der Polizei Folge zu leisten.
I would like to ask you to then leave the ferry and follow the instructions of the police.
Captions 19-20, Die Pfefferkörner: Abschied tut weh
Play Caption
The compound noun die Dienstanweisung relates specifically to tasks assigned at work.
Dirk, das ist jetzt... -Das ist eine Dienstanweisung.
Dirk, that is now... -That is an order.
Caption 63, Großstadtrevier: St. Pauli rettet HSV
Play Caption
Die Anleitung, on the other hand, is a guide or manual that explains step by step how to do something and is less like a direct order.
So, hier ist die Anleitung.
So, here are the instructions.
Caption 50, Berufsleben: Probleme mit Mitarbeitern
Play Caption
Im oberen Bereich gibt es ein paar Anleitungen.
At the top, there are a few instructions.
Caption 11, Yabla: Druckbares Quiz erstellen
Play Caption
Aufgeregt schlug er es auf und fand Anleitungen für jede Menge Zaubertricks.
Excited, he opened it up and found instructions for all kinds of magic tricks.
Caption 34, Märchen: Sagenhaft Der Zauberlehrling
Play Caption
For written instructions, there are two compound nouns that you will often see:
Oh Gott, das Leben könnte so einfach sein, wenn Männer mit Bedienungsanleitung geliefert würden.
Oh God, life could be so simple if men just came with operating instructions.
Captions 18-19, Küss mich, Frosch: Sei kein Frosch
Play Caption
Manchmal ist das halt... wie eine Gebrauchsanweisung.
Sometimes it is... like a user's manual.
Caption 30, Kolkhorst: Interview
Play Caption
Further Learning
You'll find more examples with these words on Yabla German. You can find examples with the word der Befehl, which is a more formal word for "order" or "command," in this past lesson.
The verb "to earn" in German is verdienen, and it is the verb we use when talking about earning money or making a living.
Die Schwestern im Kloster
The sisters in the cloister
verdienen damit einen großen Teil ihres Lebensunterhalts.
earn a large portion of their livelihood with that.
Caption 39, Hostien für den Papst - Abtei Sankt Gertrud in Alexanderdorf
Play Caption
But, like in English, you can also "earn" things other than money, such as a break or success.
Das fühlt sich natürlich toll an,
Of course that feels great,
weil sich das auch so anfühlt, als hätte man sich das...
because it also feels as if we have...
verdient, weil man sich's erarbeitet hat.
earned it because we have worked for it.
Captions 15-16, Culcha Candela - zieht Bilanz
Play Caption
Wenn man hier so viel ackert,
When you slog away here so much,
dann hat man mal eine Auszeit verdient.
you have at some point earned a break.
Caption 21, Großstadtrevier - Neben der Spur
Play Caption
There are times when either the verb "to deserve" or "to earn" can be used in English, and in German verdienen is used in both cases. It is used for positive outcomes and negative circumstances alike. Note, however, that the tense may change in the translation.
Na und? Der hat auch seine Strafe verdient.
So what? He also deserves his punishment.
Caption 35, Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern
Play Caption
Also, ich finde, du hast den Preis echt verdient.
Well, I think you really deserved the prize.
Caption 91, Free Birds - Interview mit Nora Tschirner & Rick Kavanian
Play Caption
Weil ich glaube, dass ein Typ wie Sie eine zweite Chance verdient hat.
Because I think a guy like you deserves a second chance.
Caption 35, Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV
Play Caption
Further Learning
On Yabla German you can find the verb verdienen used to express both "to earn" and "to deserve." Pay attention to the tenses, which will not always align in English and German.