Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Three Kinds of Band: der, die and das

If you happened to be reading a German article about a bracelet that Mick Jagger was wearing while recording the 1965 album Rolling Stones Vol. 2, you could potentially see the word Band appear three different times in single sentence, and yet the word would mean three very different things. That's a pretty unlikely scenario, but aren't you at least a little bit curious about the fact that there is a der, die and das Band?

BANNER PLACEHOLDER

The masculine noun der Band is probably the least common of the three, and is a term primarily used with publications, such as a volume in a book series.

 

Seine Arbeit hat er jetzt im Bildband „Werbung gegen Realität" veröffentlicht.

He has published his work in an illustrated volume "Advertising versus Reality.”

Caption 34, Werbung gegen Realität - Kunstprojekt Fertigprodukte

 Play Caption

 

The plural of der Band is die Bände.

 

The neuter noun das Band has the largest variety of applications and possible translations: 

 

Allerdings ist es nicht das erste Band, das in diesem Jahr feierlich durchtrennt wurde.

However, this is not the first ribbon that was ceremoniously cut this year.

Caption 22, Rund um den Flughafen - Direktflug Frankfurt-Houston

 Play Caption

 

Das wird bei denen auf Band aufgezeichnet.

Because that is then recorded by them on tape.

Caption 57, Frankfurter Flughafen - Flugzeugschlepper

 Play Caption

 

Rund fünfundsiebzigtausend Exemplare liefen insgesamt vom Band.

Around seventy-five thousand specimens left the assembly line.

Caption 35, Porsche 356 - Der erste Porsche

 Play Caption

 

Das würde dann halt irgendwelche Bänder kosten da, wenn ich Pech hab'.

That would cost some ligaments then, if I'm unlucky.

Caption 91, Lokalhelden - Mini-Airplane - Part 2

 Play Caption

 

Note that the plural of das Band is die Bänder. Das Band is also used in a number of compound nouns, such as das Tonband (recording tape), das Fließband (assembly line or conveyer belt), das Armband (bracelet), das Halsband (collar or necklace), das Gummiband (rubber band) and many others. 

 

And now to return to the Rolling Stones with the feminine noun die Band:

 

Die Band mit den spröden Songs und den klaren, ehrlichen Texten…

The band with the rough songs and the clear, honest lyrics…

Caption 9, Pankow - Rolling Stones des Ostens

 Play Caption

 

Und weil die in ganz vielen Bands gespielt haben…

And because they played in a lot of bands

Caption 23, Lokalhelden - Art House - Part 3

 Play Caption

 

Thus die Band singular becomes die Bands plural, just as in English.

 

So to simply round it all up:
der Band (die Bände) is mostly about publications; 
— das Band (die Bänder) is mostly about things relating to belts and rubber bands, etc.
die Band (die Bands) is about music groups.

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning
Look at these many examples of compound words containing Band and see if you can find them on Yabla German to see them used in a real world context.

Same Word, Different Gender!

Arme haben Arme
Arme haben Beine
Beine haben keine Arme
Arme Beine!

BANNER PLACEHOLDER

There are two versions of Arme in the above saying, one meaning "poor people" and the other meaning "arms." Actually, German has many homonyms: words that are spelled and pronounced the same, but have different meanings. These are called homonyms. It is especially important to know the genders of German homonyms, since you may wind up saying or writing something entirely different than you intend, merely because you got the gender wrong!

 

Die Band ist eingespielt; die Models wissen, wie sie laufen müssen.

The band has warmed up; the models know how they must walk.

Caption 29, Mode - Backstage auf der Modenschau

 Play Caption

 

Allerdings ist es für die Fraport AG nicht das erste Band, das in diesem Jahr feierlich durchtrennt wurde.

However, this is not the first ribbon that was ceremoniously cut for the Fraport AG this year.

Caption 22, Rund um den Flughafen - Direktflug Frankfurt-Houston

 Play Caption

 

In addition to die Band (the band, or musical group) and das Band (the ribbon), there is also a third meaning: der Band (the volume of a book). Be careful with your genders so that you don't wind up reading a rock band, cutting the volume of a book, or listening to a ribbon!

 

Der damalige Leiter des Museums Wiesbaden tauscht Kunst.

The former director of the Wiesbaden Museum trades art.

Caption 9, Restituierung von Raubkunst - aus der Nazi-Zeit

 Play Caption

 

Der Herbst steht auf der Leiter [dative case of die Leiter] und malt die Blätter an.

Fall stands on the ladder and paints the leaves.

Caption 13, Sabine und Ivana - Gedichte im Bus

 Play Caption

 

Der Leiter is the leader, director, or head of an organization, and die Leiter is a ladder. Here too, with the wrong gender you may wind up following the ladder or climbing up a director!

 

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning:

Browse through Yabla videos and find the correct genders of some German homonyms. Here are some examples of homonyms with different genders: Erbe (inheritance vs. inheritor), Gehalt (salary vs. content), Junge (boy vs. young one), Heide (moor vs. heathen), Hut (hat vs. protection), Kiefer (pine tree vs. jaw), Lama (llama vs. Tibetan religious leader), Marsch (march vs. marsh), Messer (knife vs. measuring device), Pony (hairstyle vs. pony), Schild (sign vs. shield), See (sea vs. lake), Steuer (tax vs. steering wheel), Stift (pencil vs. monastery), Tau (rope vs. dew), Taube (pigeon vs. deaf person), Titan (giant vs. titanium), Tor (goal vs. fool), Verdienst (income vs. merit), and Weise (manner vs. wise person). The next lesson will be about German homonyms with the same gender, so put your learning caps on!

Grammar