Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Diagonal or Just Plain Weird?

The Duden German Dictionary has the definition of the standard form of the adjective/adverb schräg as "deviating from a vertical or horizontal line at an acute or obtuse angle." With this standard meaning, schräg is usually translated into English as "diagonal" or "diagonally."

 

Sie lehnen den Kopf schräg nach links...

You'll turn your head diagonally to the left...

Caption 12, Nackenschmerzen - steifer Nacken

 Play Caption

 

In dem er sich senkrecht oder schräg positioniert,

By positioning itself vertically or diagonally,

lauert der Trompetenfisch seiner Beute auf.

the trumpet fish lies in wait for its prey.

Captions 47-48, Evolution - Meeresbewohner

 Play Caption

 

The second definition of schräg as a slang term is more interesting. Duden's definition describes schräg as "deviating from the norm, customary, or expected, and therefore unacceptable." In other words, "weird"—and not in a good way.

 

Although the German dictionary mentions that the slang usage of schräg is usually a pejorative or put-down, it does not give any examples of schräg used in a complimentary sense. In fact, the slang adjective—probably originally used as a put-down of jazz, experimental music, and modern art—eventually had its negative connotation turned on its head. By the late 1970s and early 1980s, with the advent of punk and industrial music, as well as increasingly "difficult" contemporary art, describing music or art as schräg was often meant as a compliment.

 

It might seem a bit tricky to tell if something somebody describes as schräg is meant as an insult or a compliment, but it's usually pretty easy to tell in context.

 

Alles frei nach dem Motto:

Everything freely according to the motto:

„Je schräger desto besser."

"the more eccentric, the better."

Caption 12, Auftrumpfen - Mit Kitsch und Protz

 Play Caption

 

Der war irgendwie psychisch ziemlich... schräg drauf.

Who was, in a way, quite psychologically... skewed.

-Angeschlagen.

-Damaged.

Caption 75, Sons of Sounds - Interview

 Play Caption

 

Die Kanzlerin auf einer vom schrägen Designer gepimpten Glitzer-Harley?

The Chancellor on a glittering Harley pimped out by the weird designer?

Caption 13, Stardesigner Harald Glööckler - Jetzt auch noch "Bling-Bling"-Motorräder

 Play Caption

 

Er fahre eigentlich Mercedes und kleide sich deshalb so schräg,

He actually drives a Mercedes and the reason he dresses so weirdly

weil er vor 20 Jahren Boris Blank getroffen habe.

is because he had met Boris Blank 20 years ago.

Captions 31-32, Yello-Biographie - Ein Leben für die Avantgarde

 Play Caption

 

The most common English translation of the slang meaning of schräg is "weird," but as you see above, there is a lot of latitude in translation, depending upon the context. The translation in the "Sons of Sounds" video as "skewed" is very clever, since it also acknowledges the translation of the standard meaning of schräg as "diagonal" yet still conveys the slang meaning!

 

Further Learning
Think of a concert or some kind of art event that you have attended that surprised you by being strange in a way that you liked. Make up a few sentences describing the event in a positive way using the slang meaning of schräg. Now think of some events you attended that were just too strange for you to like. Think up a few sentences describing these events in a negative way using schräg. Then go to to Yabla German and watch the full-length videos quoted above to get a better sense of the contexts in which schräg was used.

Spannend, entspannt, gespannt, and verspannt

If you look carefully at the words gespannt and entspannt in the sentence below, you'll notice that gespannt is a participle (of spannen), whereas entspannt is an adverb. 

BANNER PLACEHOLDER

Dann werden die Pferde vor die Kutsche gespannt und man kann ganz entspannt durch Dahlem fahren.

Then the horses are hitched up in front of the coach and one can ride very leisurely through Dahlem.

Captions 39-40, Berlin - Domäne Dahlem - Part 1

 Play Caption

 

However, you have probably also seen gespannt used as an adjective, and also perhaps come across spannend or verspannt. Let's take a look at some examples and clarify the meanings of all of these words. 

 

Above, entspannt is used as an adverb to mean "leisurely" or "in a relaxed way." As an adjective it means "relaxed," or you might see it as the verb entspannen, which means — you guessed it — "to relax." 

 

Aber es entspannt mich. -O ja.

But it relaxes me. -Oh yes.

Caption 15, Kolkhorst - Konzert

 Play Caption

 

Und das ist sehr, sehr, sehr entspannt im Gegensatz zu München, Hamburg, Berlin.

And that's very, very, very relaxed in contrast to Munich, Hamburg, Berlin.

Caption 19, Fernsehmoderatorin - Sonya Kraus

 Play Caption

 

Spannend is an adjective used to describe something that is "exciting," "interesting," or "intriguing."

 

Auf der Berlinale zu laufen ist schon wahnsinnig spannend.

Attending the Berlinale, indeed, is insanely exciting.

Caption 7, Berlinale - Schauspieler Jürgen Vogel

 Play Caption

 

Ich finde es sehr spannend, wie viele Facetten so ein Film hat

I find it very exciting how many facets a film like this has.

Caption 48, Filmtrailer - Der kleine Rabe Socke

 Play Caption

 

Be aware: spannend almost never describes people. It means "exciting" and NOT "excited," which is the meaning of the adjective gespannt. 

 

Ich bin mal gespannt, wie es klappt. Ich hoffe, es gefällt euch.

I am excited to see how it will go. I hope you like it.

Caption 41, Eva Croissant - Interview - Part 2

 Play Caption

 

Two other words you should know are angespannt and verspannt. They both translate as "tense" in a more negative sense, and often refer to the body rather than the mind.

 

Bauch ist leicht angespannt. Wenn wir hochkommen: ausatmen...

The belly is slightly tensed. When we come up, breathe out...

Caption 34, Workout mit Erik - Übungen für Arme, Beine, Po, Rücken

 Play Caption

 

Genau da, wo er so verspannt ist, da muss er ziehen.

exactly where it is so tense, it has to stretch there.

Caption 32, Nackenschmerzen, steifer Nacken, steifer Hals - Übungen gegen Nackenverspannungen

 Play Caption

 

Further Learning

BANNER PLACEHOLDER

Make sure that you understand all related words and can identify what part of speech they occupy in sentences using context clues. This includes the verbs spannensich entspannen(sich) verspannen, and anspannen. There are many examples available on Yabla German.