Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Summer Swimming

Summer is the time to go swimming. Let's talk today about words related to swimming and swimming safety.

 

Man kann hier natürlich noch andere Sachen tun als nur schwimmen.

You can, of course, do other things here besides just swimming.

Caption 6, Berlin: Wannsee

 Play Caption

 

OK, und dann halt lieber hier in der freien Natur baden.

OK, and then just better to swim here in open nature.

Caption 77, Unterwegs mit Cettina: Sommer am Baggersee

 Play Caption

 

The verbs schwimmen and baden both mean "to swim," but baden can also mean "to play in the water" or even "to take a bath." I've often had Europeans ask if we should "go bathing" (or even "have a bath"), by which they mean "go swimming," of course!

 

Kommt Kinder, wir gehen zur Abkühlung erst mal eine Runde schwimmen!

Come on kids, let's go for a swim to cool off first!

Caption 72, Umwelt und Natur: Wo sind all die Bienen hin?

 Play Caption

 

Aber es ist perfekt, um ans Meer zu fahren und baden zu gehen.

But it's perfect for going to the sea and going for a swim.

Caption 39, Deutsch mit Eylin: Das Wetter

 Play Caption

 

To say "to go swimming," you combine the verbs gehen and schwimmen, or gehen and baden. Note that the phrases consist of two verbs and are not single separable verbs!

 

Den größten Teil meiner Freizeit verbringe ich in Tel Aviv und am Strand.

I spend the largest portion of my free time in Tel Aviv and at the beach.

Caption 11, Grete: eine Freiwillige in Israel

 Play Caption

 

Also, in Tübingen gibt's ein Schwimmbad.

Well, in Tübingen there is a swimming pool.

Caption 21, Deutschkurs in Tübingen: Über jemanden sprechen

 Play Caption

 

Two obvious places to go swimming are the beach (der Strand) or a swimming pool (das Schwimmbad), and you'll hopefully be able to find those someplace closer to home than Tel Aviv or Tübingen!

 

Mein Handtuch brauche ich nicht.

I don't need my towel.

Caption 19, Peppa Wutz: Sport

 Play Caption

 

Actually, unless you're going to a gym that supplies a towel, you will probably want to have one when you go swimming. Das Handtuch is the general word for "towel," but you may want to bring a bigger one to lie down on, such as a a beach towel (das Strandtuch).
 

Vorsicht: Die Sonne ist auch sehr heiß. Deswegen brauchen wir einen Hut, eine Sonnenbrille, und ganz wichtig... Sonnencreme.

Beware: The sun is also very hot. Therefore we need a hat, sunglasses, and very important... sun lotion.

Captions 18-21, Jahreszeiten: Der Sommer

 Play Caption

 

Safety first! In addition to a hat (der Hut), sunglasses (die Sonnenbrille), and sun lotion (die Sonnencreme), it's important to bring lots of liquids to drink!

 

Further Learning
Watch the videos above on Yabla German and learn some other terms about summer fun. And then take a break and go swimming somewhere to cool off! And remember to be safe about swimming when you're out in the hot sun.

Separable Verbs and Related Prepositions, Part II

Today we'll continue with the second part of separable verbs and related prepositions, taking a look at how the same words with different meanings can sometimes occur in German sentences.

 

Separable verbs often start with prefixes that are identical to prepositions. Here is a partial list of separable verbs that start with prefixes that on their own are prepositions, followed by examples of one of the verbs and the preposition:

BANNER PLACEHOLDER

Preposition: aus (from, out, of)
Separable verbs: ausbilden (to educate, to train); ausbrechen (to break out); ausdrucken (to print); ausdrücken (to express); ausflippen (to lose control); ausgeben (to hand out); ausgehen (to go out, ausgehen von to assume); auslachen (to laugh at); ausmachen (to turn off, to put out); ausnutzen (to take advantage); ausschließen (to lock out, to exclude); aussprechen (to pronounce); aussterben (to die out, to go extinct); austauschen (to exchange).

 

Ich gehe heut Nacht aus...

I'm going out tonight...

Caption 5, Beatrice Egli - Mein Herz

 Play Caption

 

Ihr müsst schon aus Mitleid in den Film alle gehen.

You all have to go see the film just out of pity.

Caption 39, Mario Barth und Paul Panzer - Männersache

 Play Caption

 

In the first instance above, the separable verb ausgehen is used, but although the verb gehen appears in the second example, the word aus here is a preposition, not part of a separable verb. Using aus as part of the separable verb ausgehen and additionally as a preposition could look like this:

 

Aus Angst vor einer Erkältung gehe ich im Winter nicht mehr so oft aus.
For fear of catching a cold, I don't go out as often in winter.

 

Preposition: mit (with, along)
Separable verbs: mitbekommen (to understand, to notice); mitfahren (to ride along); mitfühlen (to sympathize); mitmachen (to participate); mitnehmen (to take along); mitspielen (to play along); mitteilen (to inform, to share knowledge);

 

Peppa, fährst du beim Rennen auch mit?

Peppa, are you going to ride along in the race as well?

Caption 26, Peppa Wutz - Sport

 Play Caption

 

Dürfen wir denn dann mit Ihnen mit Ihrem Auto und Blaulicht fahren?

May we drive with you in your car with blue lights then?

-Ja?

-Yes?

Caption 36, Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern

 Play Caption

 

In the first example above, the separable verb mitfahren means "to ride along." But in the second instance, the standard verb fahren is used twice with the preposition mit, which in this context translates as "with" and "in." We can also alter this sentence using the separable verb mitfahren:

 

Fahren wir mit Ihnen mit Ihrem Auto und Blaulicht mit?
Are we riding along with you in your car with blue lights?

 

Further Learning
See if you can come up with some other sentences that contain a separable verb and a preposition that is identical to the verb's prefix and have your teacher check your work. You can also look for more examples of separable verbs used with prepositions that are identical to their prefixes on Yabla German.