Depending on the preposition, the verb bestehen can have very different meanings. Without a preposition, you'll need to pay attention to the context.
You might see bestehen translated simply as "to be." Generally, bestehen used in this context implies a long time involved, so "to exist" and "to persist" might be better translations.
Es besteht der Anfangsverdacht der Vorteilsnahme gegen den früheren niedersächsischen CDU-Ministerpräsidenten.
There is an initial suspicion of taking bribes being brought against the previous CDU [Christian Democratic Union] Minister President of Lower Saxony.
Captions 31-32, Bundespräsident Wulff tritt zurück: Kredit- und Medienaffäre
Play Caption
Offenbar besteht aber bei vielen Menschen eine große Sehnsucht nach diesem alten Wissen.
Apparently, however, there is a great longing among many people for this ancient knowledge.
Captions 28-29, Deutsch mit Eylin: Die vier Elemente
Play Caption
Es besteht die Möglichkeit, jedes Board vorher zu testen... damit Probe zu fahren.
There is the option of testing each board beforehand... to test-ride it.
Caption 41, Longboardin:g mit Lassrollen
Play Caption
The verb bestehen can also be used to describe passing a test or exam.
Hat Claire den Test bestanden?
Did Claire pass the test?
Caption 39, Galileo: So hart ist der Job im Callcenter
Play Caption
The construction auf etwas bestehen can best be translated as "to insist."
Wieso nicht will? Ich bestehe darauf!
Why should they not want to? I insist!
Caption 75, Es war einmal... der Weltraum: Planet Omega
Play Caption
The construction aus etwas bestehen is used to describe what something is comprised of or consists of.
Genau! Die Freie Hansestadt Bremen besteht aber aus zwei Großstädten.
Exactly! The Free Hanseatic City of Bremen consists of two large cities.
Caption 18, Bundesländer und ihre Rezepte: Bremen
Play Caption
Further Learning
You'll find more examples of bestehen used in different contexts on Yabla German.
In the past, we've looked at how lassen expresses "to let" and "to leave," and how lassen is used in combination with other verbs. But there are also many verbs that use lassen as a root.
This is by no means an exhaustive list, but instead a number of examples that are very common. Let's go alphabetically, starting with (jemanden) entlassen, which can refer to releasing someone from an obligation, but also is a polite way of talking about firing someone from a job.
Eigentlich hätt ich ihn entlassen müssen.
Actually, I should have fired him.
Caption 53, Großstadtrevier: Nicht mit mir
Play Caption
The verb (etwas) hinterlassen means "to leave (something) behind."
Aber wenigstens hat dieser Vollidiot eine Spur hinterlassen.
But at least the complete idiot left behind a trace.
Caption 59, Die Pfefferkörner: Endspurt
Play Caption
The verb loslassen means "to let go," either physically or emotionally.
Trotzdem weiß sie, dass sie ihre Kinder auch irgendwann loslassen muss.
But she knows that she must someday let go of her children.
Caption 43, Tapetenwechsel: Barbara Becker mag es aufgeräumt
Play Caption
The verb nachlassen refers to something abating, fading, easing, or relenting.
Deswegen hat's in den letzten Wochen bisschen nachgelassen... in den letzten Jahren.
That's why it's declined a little over the past few weeks... over the past few years.
Caption 15, Formel-1-Rennfahrer: Timo Glock
Play Caption
The verb (etwas) veranlassen means "to arrange (something)."
Ja, das können wir für Sie veranlassen.
Yes, we can arrange that for you.
Caption 74, Galileo: So hart ist der Job im Callcenter
Play Caption
One essential verb is verlassen, which is different from lassen in that it specifically means "to leave" in the sense of departing from a place or abandoning someone or something. It also requires a direct object.
Ich möchte Sie bitten, dann die Fähre zu verlassen.
I would like to ask you to then leave the ferry.
Caption 19, Die Pfefferkörner: Abschied tut weh
Play Caption
Ich will ihn auch gar nicht verlassen.
I really don't want to leave him.
Caption 69, Die Pfefferkörner: Abschied tut weh
Play Caption
And finally, we come to zulassen, which means "to permit" or "to allow."
Aber Theresa, wir können nicht zulassen, dass die beiden gewinnen.
But Theresa, we can't let the two of them win.
Captions 23-24, Heidi Schatzdiebe
Play Caption
Einundsechzig Komma fünf Millionen Kfz sind in Deutschland zugelassen.
Sixty-one point five million motor vehicles are registered in Germany.
Caption 2, Richter Alexander Hold: Richtig parken
Play Caption
Further Learning
You can find examples of these verbs, as well as others that have the root lassen, on Yabla German. One additional expression you can look up is sich auf jemanden verlassen.