Two words you will see translated as "the mood" in German are die Stimmung and die Laune.
Ich bekomme eigentlich jedes Mal richtig gute Laune dadurch.
It actually puts me in a really good mood every time.
Caption 21, Deutsch mit Eylin: Putzen
Play Caption
Ja, das ist nicht einfach, die Leute dann bei Laune zu halten, wenn dann mal drei Wochen nichts rauskommt.
Yes, it's not easy to keep the people happy when for three weeks there are no results.
Caption 39, Ausgrabungen: Auf den Spuren der Dinosaurier
Play Caption
While the adjective launisch means moody, volatile, or cranky in a negative sense, launig is a positive adjective meaning "fun" or "witty." So it's important not to mix the two up.
Ich mein, statt der üblichen launigen nullachtfünfzehn-Kochshow ...
I mean, instead of the usual whimsical zero-eight-fifteen [idiom, generic] cooking show...
Caption 68, Lerchenberg: Du bist, was du isst
Play Caption
A more common way to talk about someone's mood is with the phrases gut gelaunt or schlecht gelaunt.
Sie war meistens gut gelaunt und hatte unheimlich viel Energie.
She was usually in a good mood and had an incredible amount of energy.
Caption 29, Deutsch mit Eylin: Charakter und Eigenschaften beschreiben
Play Caption
Du warst sehr schlecht gelaunt.
You were in a very bad mood.
Caption 26, Deutsch mit Eylin: Haben und Sein
Play Caption
When we are speaking about the atmosphere, feeling, or "vibe" of a place rather than just the mood of an individual person, we may use die Stimmung rather than die Laune. Die Stimmung also means "the tuning."
Manchmal wechselt Sabines Stimmung plötzlich von fröhlich zu traurig.
Sometimes Sabine's mood changes suddenly from happy to sad.
Caption 26, Deutsch mit Eylin: Adjektive und ihre Gegenteile
Play Caption
Ich störe ja nur ungern die gute Stimmung. -Was ist los?
I only reluctantly disrupt the good mood. -What's going on?
Caption 44, Großstadtrevier: Von Monstern und Mördern
Play Caption
Und mittlerweile ist die Stimmung in der Wohnung auch wieder viel, viel besser.
And now the mood in the apartment is also much, much better again.
Caption 5, Die Wohngemeinschaft: Die Verabredung
Play Caption
Further Learning
We will look at more ways of talking about moods next week. For now, you can refer to additional examples on Yabla German.
You may have noticed that the German verb finden doesn't only mean "to find" as in "to locate" or "to retrieve," but also has another meaning:
Und ich finde wirklich, dass sie in dieser Zeit am besten schmecken.
And I really think that they taste best during this time.
Captions 19-20, Deutsch mit Eylin: Gemüse aus Deutschland
Play Caption
Die meisten Menschen finden Warzenschweine hässlich.
Most people find warthogs ugly.
Caption 28, Deutsch mit Eylin: Adjektive und ihre Gegenteile
Play Caption
The verbs denken ("to think") and glauben ("to believe") can also be used to express opinions. Then there is the question of the verb meinen. This verb can either be translated as "to mean" in the sense of referring to something, but also in the sense of having an opinion.
Du meinst, die machen Überstunden? -Illegale Überstunden.
You mean that they are working overtime? -Illegal overtime.
Caption 21, Großstadtrevier: Von Monstern und Mördern
Play Caption
Eins meinte, Stroh wäre das richtige.
One thought that straw would be the right thing.
Caption 26, Märchen - Sagenhaft: Die drei kleinen Schweinchen
Play Caption
One word for "the opinion" in German is die Meinung. For expressing your opinion with this noun, there are two different constructions to know about:
Was den Nahen-Ost-Friedensprozess anbelangt, so, bin ich der Meinung, dass die Kerry-Initiative eine gute Grundlage ist, um Friedensgespräche wieder in Gang zu bringen.
With regard to the Middle East peace process, well, I am of the opinion that the Kerry initiative is a good basis to restart the peace talks.
Captions 59-61, Angela Merkel: Gemeinsame Pressekonferenz mit Barack Obama
Play Caption
Mancher Finanzminister der Länder ist der Meinung, das tun wir heute schon.
Some state finance ministers are of the opinion that we are already doing that today.
Captions 15-16, Angela Merkel: beim Nachhaltigkeitsrat
Play Caption
Es hat aber meiner Meinung nach natürlich auch sogar einen Forschungscharakter.
But in my opinion it also of course has a research character.
Caption 39, Für Tierfreunde: Przewalski-Wildpferde
Play Caption
Ihrer Meinung nach ist der Beluga-Wal der wahre Gewinner.
In their opinion, the beluga whale is the real winner.
Caption 57, Die Top Ten: Die 12 freundlichsten Meerestiere der Welt
Play Caption
Another noun that can be used similarly is die Ansicht, which can also mean "the perspective" or "the point of view." Here are a few more examples:
Und ich bin der Ansicht, dass das die neuen Volkslieder der neuen Generation sind.
And I am of the opinion that these are the new folk songs of the new generation.
Captions 12-13, Heino Neue Volkslieder
Play Caption
Das Geld ist meiner Ansicht nach nicht verloren.
In my opinion, the money isn't lost yet.
Caption 29, Finanzkrise Die Lehman-Pleite
Play Caption
Further Learning
Using the verbs and phrases above, build some sentences that express your opinions about food, politics, languages, movies... whatever you want! And, as always, you can find further examples on Yabla German.