In German, das Mittel is a singular neuter noun that can mean "the means,” “the medium,” “the aid," or “the instrument." It refers to a single tool, method, or medicine used to achieve a goal, solve a problem, or cure a condition. For example, das Mittel gegen Kopfschmerzen means the remedy for treating headaches.
Jetzt will ich ausdrücken. Das ist für mich das Mittel, ähm.... meine Stimmung auszudrücken.
Now I want to express. This is, for me, the means, um... to express my mood.
Captions 16-17, Malerei: Katharina Kuczinski
Play Caption
Das ist das wirksamste Mittel, das wir zur Zeit gegen die Pandemie haben.
This is the most effective means that we currently have against the pandemic.
Captions 60-61, Angela Merkel: Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
There are also many, many compound nouns with das Mittel. Here are a few common examples:
Man sollte am besten regionale und saisonale Produkte kaufen, damit Lebensmittel nicht erst um die ganze Welt transportiert werden müssen,
It is best to buy regional and seasonal products so that food does not have to be transported all over the world
Captions 15-16, Deutsch mit Paula: Nachhaltigkeit
Play Caption
Die meisten Nahrungsmittel bekommt man in bester Bioqualität.
You can get most foods in the best organic quality.
Caption 10, Deutsch mit Eylin: Rund ums Kochen
Play Caption
Ein Zahlungsmittel. -Ähm... -Geld ist ein Zahlungsmittel.
A means of payment. -Um... -Money is a means of payment.
Caption 47, Deutschkurs in Blaubeuren: Der Relativsatz
Play Caption
Äh... ja, ähm... Hier, Putzmittel.
Uh... yes, um... here, cleaning supplies.
Caption 29, Tatortreiniger: Currywurst
Play Caption
Allerdings, je nach Waschmittel, können manche hartnäckigen Flecken nur bei höheren Temperaturen rausgehen.
However, depending on the detergent, some stubborn stains may only go away at higher temperatures.
Captions 21-22, Umweltschutz: Energie und Geld beim Waschen sparen
Play Caption
Also. -Hm, brauchst aber auch Spülmittel.
Well. -Hm, but you also need detergent.
Caption 65, Geoökologie: Cettina interviewt Sarah
Play Caption
The noun das Mittel is also often used in its plural form (die Mittel) and then may refer to means or resources in a broader sense, often referring to financial resources or funds.
Kofinanziert mit Mitteln des Europäischen Integrationsfonds
Co-financed with funding from the European Integration Fund
Caption 62, Mein Weg nach Deutschland: Auf Arbeitssuche
Play Caption
Further Learning
In addition to finding more examples on Yabla German, check out this massive list of compound nouns with das Mittel.
After a relatively stable summer, the recent statistics from Germany related to the coronavirus are alarming, with record highs of new cases being reported in the last weeks. Recently, Chancellor Angela Merkel once again gave a televised address and was frank with the public about what is at stake as temperatures drop and it becomes more difficult to meet outdoors and maintain distance. Let's look at some key phrases from her speech.
Here is how the Chancellor describes the current situation:
Tag für Tag
Day after day,
steigt die Zahl der Neuinfektionen sprunghaft.
the number of new infections is increasing by leaps and bounds.
Caption 4, Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
Die Pandemie breitet sich wieder rapide aus.
The pandemic is again spreading rapidly.
Caption 5, Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
The verb ausbreiten means "to spread," and in other contexts "to disperse" or "to extend." As she did in her speech at the beginning of the pandemic, she also uses the related noun die Ausbreitung. If you read our lessons on that speech, the noun die Begegnung in the following sentence may also be familiar to you:
Die Wissenschaft sagt uns klar:
The science tells us clearly that
Die Ausbreitung des Virus hängt direkt an der Zahl der Kontakte,
the spread of the virus depends directly on the number of contacts,
der Begegnungen, die jeder von uns hat.
of encounters, that each of us has.
Captions 31-33, Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
You may remember the noun der Abstand from the first speech and the related lesson on talking about distance. In this speech, the more specific noun der Mindestabstand is used.
Das Allermeiste schon einfach dadurch,
Most of it is already accomplished simply by
dass jede und jeder Einzelne
each and every individual
konsequent den Mindestabstand wahr.
consistently maintaining the minimum distance.
Captions 26-27, Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
Chancellor Merkel then stresses the importance of contact tracing in the fight against the virus:
Dafür müssen die Kontaktpersonen
For this, the personal contacts
jedes infizierten Menschen benachrichtigt werden,
of each infected person must be notified
um die Ansteckungsketten zu unterbrechen.
in order to interrupt the chains of infection.
Captions 17-19, Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
Another set of words to learn from this speech is the verb auf etwas verzichten ("to refrain" or "to abstain" from something, "to do without," "to forgo") and the related noun der Verzicht, which in this particular case is best translated as something one sacrifices.
Ich bitte Sie,
I ask you:
verzichten Sie auf jede Reise,
Refrain from any trip
die nicht wirklich zwingend notwendig ist.
that is not really absolutely essential.
Captions 41-43, Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
Ich weiß, das klingt nicht nur hart,
I know this not only sounds hard,
das ist im Einzelfall auch ein schwerer Verzicht.
but in individual cases it is also a difficult sacrifice.
Captions 47-48, Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger
Play Caption
Further Learning
Watch the speech in its entirety on Yabla German. In addition, you can listen to recent reports from Deutsche Welle's Langsam gesprochene Nachrichten to get more information about what is going on in Germany and around the world.