Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Allein , alleine , and einsam

In German, allein and alleine both mean "alone." Essentially, they are variants of the same word. While the two terms are interchangeable in many contexts, allein should be used in more formal or literary contexts, whereas alleine is more for everyday speech. Both words describe the state of being alone in a physical or emotional sense.

banner PLACEHOLDER

Here, the first example is from the lyrics of a song, whereas the second example is from a dialogue between friends: 

 

Im Regen stehen wir niemals allein.

In the rain we never stand alone.

Caption 7, Andreas Bourani: Auf uns

 Play Caption

 

Sam, du kannst nicht alleine einkaufen gehen!

Sam, you can't go shopping alone!

Caption 3, Extr@: Teil 02

 Play Caption

 

A common use of allein/alleine implies that something is insufficient. And the phrase von alleine or von sich alleine implies an independent occurrence, something happening naturally or on its own. 

 

Das ist auch schön, aber das alleine hilft noch nicht.

That is also nice, but that alone still does not help.

Caption 44, Angela Merkel: beim Nachhaltigkeitsrat

 Play Caption

 

Aber alles andere ist von ganz alleine gekommen.

But everything else came naturally.

Caption 24, Deutsch mit Eylin: Tischsitten

 Play Caption

 

It's important to note that allein/alleine does not necessarily mean that someone is lonely. The word for lonely or solitary is einsam.

 

Einsamkeit: Keiner spricht mit Franziska, sie fühlt sich einsam.

Loneliness: Nobody talks to Franziska; she feels lonely.

Captions 39-41, Deutsch mit Eylin: Emotionen

 Play Caption

 

Und ich will für dich da sein wenn du einsam bist.

And I want to be there for you when you are lonely.

Captions 14-15, LOTTE: Dann soll das Liebe sein

 Play Caption

 

Der Auerhahn legt auf einsame, unterholzreiche Wälder wert.

The wood grouse places value on solitary forests rich with undergrowth.

Caption 41, Die letzten Paradiese Schätze der Natur: Südtirol

 Play Caption

 

Further Learning
You'll find many more examples of these words on Yabla German. 

 

How to say "to avoid" in German

In German, there are several different ways to talk about avoiding something or someone. 

banner5 PLACEHOLDER

The verb that is used most often is probably vermeiden. You can use it to describe avoiding a situation or something you have to do. 

 

So vermeidest du am leichtesten eine peinliche Situation,

That's the easiest way for you to avoid an embarrassing situation

Caption 62, Deutsch mit Eylin: Tischsitten

 Play Caption

 

Der Schreiadler vermeidet die Konfrontation.

The lesser spotted eagle avoids confrontation.

Caption 16, Expeditionen ins Tierreich: Die Feldberger Seen

 Play Caption


 

Habe das einmal sieben, habe ich lang vermieden.

For a long time, I avoided the seven times table. 

Caption 83, Nena: Das 1x1 mit den Hits von NENA

 Play Caption

 

The verb meiden is similar, but generally used to describe staying away from something or someone, rather than an active effort to avoid doing something. 

 

Selbst Murmeltiere meiden diese Gegend.

Even marmots avoid this area.

Caption 17, Die letzten Paradiese - Schätze der Natur: Südtirol 

 Play Caption

 

The verb ausweichen is used when it comes to physically avoiding something in the sense of dodging it. 

 

Wildwasserkajaks sind extrem wendig, um den vielen Hindernissen im Fluss rasch ausweichen zu können.

Whitewater kayaks are extremely maneuverable so that they can quickly dodge the many obstacles in the river.

Captions 41-42, Die letzten Paradiese: Die Schönheit der Alpen 2

 Play Caption

 

When it comes to avoiding a person, there is also the phrase (jemandem) aus dem Weg gehen

 

Ich geh dir aus dem Weg, will dich ignorieren.

I avoid you, I want to ignore you.

Caption 7, LOTTE: Schau mich nicht so an

 Play Caption

 

Further Learning
Use each of these verbs in a sentence, or look up more examples with vermeiden on Yabla German.

 

Adjectives ending in -sam

In previous lessons, we've examined adjectives ending with -bar and adjectives with un- and -los. This week, we'l look at the ending -sam. The nice thing about adjectives, as you may remember, is that the related adverb is often the exact same word rather than having a different suffix.

The word sparsam is a positive adjective related to trying to save money, and could also be translated as "frugal" or "thrifty." The word geizig is less flattering, and essentially means "stingy." 

 

Das ist sehr sparsam!

This is very economical!

Caption 38, Der Trabi: Das Kultauto aus dem Osten

 Play Caption
 

 

While interviewing individuals who are against vaccination, comedian Lutz van der Horst heard the following statement:

 

Es gibt keine einzige wissenschaftliche Studie, die das wirklich klar belegt, dass Impfen wirksam und vernünftig ist.

There is not a single scientific study that really clearly proves that vaccination is effective and sensible.

Captions 19-20, heute-show: Lutz van der Horst trifft auf Impfverweigerer

 Play Caption

 

Here are a few more common adjectives ending with -sam. The first two may be known to you through the related verbs raten ("to advise”) and unterhalten ("to entertain").

 

... ist es auf jeden Fall ratsam, sich so gut wie möglich zu benehmen.

... it is definitely advisable to behave as well as possible.

Captions 55-56, Deutsch mit Eylin: Tischsitten

 Play Caption

 

So unterhaltsam kann Lernen sein!

Learning can be so entertaining!

Caption 5, Theaterstück über gesunde Ernährung: Henrietta in Fructonia

 Play Caption

 

„Aber ich war so grausam und gemein zu dir“, weinte die Prinzessin.

"But I was so dreadful and mean to you," cried the Princess.

Caption 84, Märchen - Sagenhaft: König Drosselbart

 Play Caption

 

Und nun wurde auch ein Schwein auf sie aufmerksam.

And then a pig became aware of them.

Caption 58, Märchenstunde: Der Lebkuchenmann

 Play Caption

 

Immer wenn du weg bist, bin ich so einsam.

Whenever you're away, I am so lonely.

Caption 7, Janoschs Traumstunde: Post für den Tiger

 Play Caption

 

Warum die Atmosphäre zwischen uns beiden so seltsam in letzter Zeit ist, kann ich mir auch nicht erklären.

I can't figure out either why the atmosphere between us has been so strange lately.

Caption 48, Die Wohngemeinschaft: Probleme

 Play Caption

 

Many of these words become nouns with the addition of -keit. Have a look: 

 

Danke für die Aufmerksamkeit.

Thanks for your attention.

Caption 28, Bundesländer und ihre Rezepte: Brandenburg

 Play Caption

 

Langfristige Studien zur Wirksamkeit des Superabsorbers gibt es bisher keine.

There haven't been any long-term studies of the super absorber's effectiveness yet.

Caption 37, Wunderkräfte aus der Windel: Wasserspeicher für Blumenerde

 Play Caption

 

Aber Flora und Fauna können sich in dieser Einsamkeit noch ungestört entfalten.

But in this solitude, flora and fauna can develop without being disturbed.

Caption 7, Die letzten Paradiese: Die Schönheit der Alpen 2

 Play Caption

 

Further Learning
Make flashcards in order to memorize the adjectives above. You will find other adjectives with -sam on Yabla German, of course.