Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

The Word nämlich

The word nämlich has a clarifying or elaborating function in German and can be used in a wider variety of contexts than the English word "namely." While "namely" is rather dry and formal in English, nämlich is used a lot in everyday speech.

banner2 PLACEHOLDER

First of all, nämlich can be used to "name" or specify something or someone, introducing additional information. Depending on the context, it can be translated as "namely," "that is," "actually," "in fact," or "specifically."

 

Im Hintergrund sehen Sie hinter den Bäumen versteckt den Ursprung von Karlsruhe, nämlich das Karlsruher Schloss.

In the background you see, hidden behind the trees, the beginnings of Karlsruhe, namely Karlsruhe Palace.

Captions 6-7, Architektur: der Stadt Karlsruhe

 Play Caption

 

Die Markgröninger leben ihre Tradition. Schafe sind nämlich allgegenwärtig auf dem charmanten Volksfest.

The residents of Markgröningen live their tradition. In fact, sheep are a constance presence at the charming folk festival.

Captions 22-23, Barfuß unter Schafen: Schäferwettrennen

 Play Caption

 

Und genau das ist, was wir jetzt brauchen, nämlich Auftritte.

And that's exactly what we need now, that is, performances.

Caption 21, Band-Interviews: The Dufrenes

 Play Caption

 

The word nämlich can also have the function of providing a reason, equivalent to the English word "because" or the phrase "after all." 

 

Das muss auch genau auf meinem Ohr liegen, wenn ich die Maske anziehe, sonst verstehe ich nämlich nichts.

It must also rest right on my ear when I put on the mask, because otherwise I won't understand anything.

Captions 57-58, Abenteuer Nordsee: Unter Riesenhaien und Tintenfischen

 Play Caption

 

Ich habe morgen nämlich meinen ersten Arbeitstag in einer Kindertagesstätte.

That's because tomorrow I have my first day at work at a children's daycare center.

Captions 3-4, Deutsch mit Alina: Alltag in der Kita

 Play Caption

 

 

Since nämlich can also be used to direct someone's attention to something specific, other possible translations include "you see" or "the thing is."

 

Das klingt nämlich viel freundlicher, als wenn du mit „Ja“ antwortest.

You see, that sounds much friendlier than if you answer "Yes."

Captions 17-18, Deutsch für Anfänger #1: Die ersten Worte

 Play Caption

 

Beginnend mit dem Mittelalter wurde nämlich massiv abgeholzt.

You see, beginning in the Middle Ages, there was massive deforestation.

Caption 19, Deutsch mit Eylin Bäume - Part 1

 Play Caption

 

Further Learning
You'll find many examples of nämlich used in different contexts on Yabla German. When you see it, pay particular attention to its position in the sentence.