The English verb "to try" has a number of different meanings, and each of these corresponds to a different German verb.
For example, the verb versuchen means "to try" as in "to attempt."
Ich versuche nun mit dem Schneebesen die Klumpen zu lösen.
I'm now going to try to break up the clumps with a whisk.
Caption 30, Bundesländer und ihre Rezepte: Brandenburg
Play Caption
Oh, das hört sich nicht so gut an. Hast du versucht, darüber zu reden?
Oh, that does not sound so good. Have you tried to talk about it?
Caption 37, Die Wohngemeinschaft: Probleme
Play Caption
A similar way to express this is sich Mühe geben or sich bemühen, although this is better translated as "to make an effort" or "to endeavor."
Auf der Domäne Dahlem bemühen sie sich, ökologischen Landwirtschaftsbau zu betreiben.
At the Domain Dahlem they endeavor to pursue ecologically sound agricultural practices.
Captions 24-25, Berlin Domäne Dahlem - Part 1
Play Caption
Another meaning of "to try" is more similar "to test" or "to taste." For this, we need to understand the distinction between probieren and ausprobieren. The verb probieren is commonly—though not exclusively—used for food and drink. The verb ausprobieren carries the nuance of trying something out in order to find out how it works, how it feels, or whether you like it. As you can see here, probieren is used for tea and casserole, while ausprobieren is used for skydiving and cooking.
Ich habe den Tee doch selbst probiert.
I tried the tea myself.
Caption 22, Die Pfefferkörner: Endspurt
Play Caption
Der Auflauf ist nun fertig und bereit zum Probieren.
The casserole is now finished and ready to try.
Caption 58, Bundesländer und ihre Rezepte: Bremen
Play Caption
Ihr müsst das einfach mal ausprobieren.
You simply must try it out.
Caption 17, Abenteuer und Sport: Fallschirmspringen
Play Caption
Ich hoffe, ihr probiert das Rezept mal zu Hause aus.
I hope you try out the recipe at home.
Caption 44, Deutsch mit Paula: Vegane Pfannkuchen backen
Play Caption
When talking about trying food, some people might also use the verb kosten. And yes, it's spelled exactly the same as the verb for "to cost."
Aber die meisten Leute kommen her, um das leckere Essen zu kosten...
But most people come here to taste the delicious food...
Caption 11, Weihnachtsmärkte mit Eva
Play Caption
Es heißt, es soll auch gut sein, das Heilwasser hier zu kosten.
They say it's also supposed to be good to taste the healing water here.
Captions 66-67, Yabla reist durch Europa: Wiesbaden
Play Caption
There is also the legal meaning of "to try," and this is vor Gericht stellen.
Further Learning
You'll find many, many examples of these verbs on Yabla German, so search for them and then try writing your own sentences. Or, to say it in German, Versuch es mal!