Above you can see two adverbs, a conjunction, and a noun that are close to identical. Can you differentiate between them?
The best translation of the adverb eh is "anyway," but—Achtung!—it can't be used in every situation like its English counterpart. Have a look at this lesson to review the different contexts in which eh and similar words like sowieso and trotzdem are used.
Ich find's eh schade, dass man ihn kaum noch bei uns im Zweiten sieht.
I think it's a shame anyway that you hardly ever see him with us on Zweiten ["Second," a TV channel].
Caption 9, Lerchenberg: Ein Fall für Zwei
Play Caption
Der war eh potthässlich.
It was really ugly anyway.
Caption 71, Lerchenberg: Du bist, was du isst
Play Caption
The conjunction ehe means "before." To see it compared to other words with the same meaning, have a look at this lesson. Here are more examples:
„Wir müssen uns ganz schnell davonschleichen“, sagte Frederick leise, „ehe er uns bemerkt.“
"We have to sneak away very quickly," said Frederick quietly, "before he notices us."
Captions 33-34, Piggeldy und Frederick: Der Elefant
Play Caption
Und ehe die beiden sich's versahen, befanden sie sich auf dem Wagen.
And before they both knew it, they found themselves on the truck.
Caption 25, Piggeldy und Frederick Reise nach Schweinebrück
Play Caption
Next we come to the adverb eher, which has two main meanings. First of all, it can be a synonym for früher ("earlier"):
Könntest du mir morgen den Brief etwas eher schicken?
Could you send the letter to me a bit earlier tomorrow?
Caption 36, Janoschs Traumstunde: Post für den Tiger
Play Caption
However, eher can also refer to likelihood or preference. The best way to get a sense of this is to look at the diverse translations for eher related to this context:
Die Luftballons sind eher was für die Kleinen.
The balloons are more something for the little ones.
Caption 19, Das Fest: Open-Air in Karlsruhe
Play Caption
Also ich bin dann eher lieber Nachtmensch.
So then I'm more of a night person.
Caption 13, Angelique Kerber Generali fragt Angelique Kerber: Ist Angie Frühaufsteherin?
Play Caption
Ich würde dann eher nicht so einen kräftigen Lack nehmen.
I would then rather not select such a bright polish.
Caption 21, Das Beauty-Einmaleins: Fingernägel
Play Caption
Die großen traditionellen Weihnachtsmärkte findet man eher im Süden Deutschlands.
One is more likely to find the large traditional Christmas markets in the south of Germany.
Caption 6, Weihnachtsmärkte: mit Eva
Play Caption
Like all German nouns, die Ehe ("the marriage") is capitalized, which makes it easily distinguishable from ehe.
Dabei hat die Kanzlerin doch vorher gegen die Ehe für alle gestimmt.
Yet the chancellor previously voted against marriage for all.
Caption 9, heute-show: Die männliche Merkel hat Erinnerungslücken
Play Caption
Further Learning
You will find many examples of eh and eher on Yabla German, which can help you understand how to integrate these words into your own spoken German.
Ich würde mich hauptsächlich erst mal auf meine Sensorik, also auf mein Auge, auf meinen Sehsinn, auf meinen Tastsinn und auch wieder auf meinen Geruchssinn verlassen.
I would rely mainly first on my senses, that is, on my eye, on my sense of sight, on my sense of touch and, also again, rely on my sense of smell.
Captions 6-9, Kochhaus Berlin: Frische Zutaten erkennen
Play Caption
In the Yabla example above, a chef discusses how he uses his senses when picking out produce. He first mentions sight—der Sehsinn—which relates to the verb sehen and was covered in a previous newsletter.
Das kann man besonders gut hier sehen.
You can see that particularly well here.
Caption 22, Eva erklärt: Farben
Play Caption
Der Tastsinn refers to touch. Here, there are three verbs you will regularly see: not only tasten, but also berühren and anfassen. Generally, anfassen refers to intentionally touching something in order to get a better sense of it, or possibly to hold onto it. The verb berühren could refer to barely touching something, or touching it carefully or accidentally. It can also refer to being emotionally moved or "touched" by something. The verb tasten often refers to touching with the intent of finding something, like when you feel around for something in a bag or purse.
Sie können's auch mal anfassen. -Das sieht so echt aus, so... -Ja.
You can also touch it. -It looks so real, so... -Yes.
Caption 50, Karlsruher Stadtgeburtstag: die Majolika-Manufaktur
Play Caption
Papa Wutz kann seine Zehen wirklich nicht berühren.
Papa Wutz really can't touch his toes.
Caption 35, Peppa Wutz: Sport
Play Caption
The chef in our first example lastly mentions der Geruchssinn, the sense of smell. The related verb here is riechen, which can be used to refer to both the act of smelling something or the state of smelling (like something).
Ich rieche daran, ob die wirklich auch nach einer Erdbeere riecht.
I smell it to see if it also really smells like a strawberry.
Caption 23, Kochhaus Berlin: Frische Zutaten erkennen
Play Caption
Boah, das riecht schon sehr gut.
Wow, that smells very good indeed.
Caption 50, Bundesländer und ihre Rezepte: Baden-Württemberg
Play Caption
Der Geschmackssinn is not mentioned, as you generally don't try food before buying it unless invited to do so. You will often see not only schmecken, which is used to describe how something tastes, but also kosten, which refers to the act of trying food.
Das heißt, die Sachen schmecken ganz normal.
This means that the things taste quite normal.
Caption 37, Die Pfefferkörner: Endspurt
Play Caption
Aber die meisten Leute kommen her, um das leckere Essen zu kosten.
But most people come here to taste the delicious food.
Caption 11, Weihnachtsmärkte: mit Eva
Play Caption
The chef also doesn't mention das Gehör—the sense of hearing. Luckily, we have a lesson all about listening that you can peruse, as well as one on unrelated verbs that contain the root hören.
Hört man das? -Ja, ja, man hört es.
Can you hear this? -Yes, yes, we can hear it.
Caption 41, Böhmermann: Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um?
Play Caption
Further Learning
Practice describing what you can hear, see, smell, touch, and taste, and go to Yabla German to find other examples of the relevant verbs and nouns.
Advent is the time of year in Western Christian practice that starts on a Sunday at the end of November or first week of December and ends on December 24th, though it is popularly celebrated starting on December 1st. Let's take a look today at some German customs of the Advent season.
Der Advent, das ist die Zeit vor Weihnachten.
Advent, that is the time before Christmas.
Und an den Adventstagen ist es ein beliebter Zeitvertreib,
And during the days of Advent it is a favorite pastime
über den Weihnachtsmarkt zu spazieren.
to take a walk through the Christmas market.
Captions 3-5, Weihnachtsmärkte - mit Eva
Play Caption
Christmas markets (Weihnachtsmärkte) are going to be very limited this year due to the Corona pandemic. There are, however, plans to allow limited access by selling tickets with specific entry times. Some cities have even introduced drive-through Christmas markets so that people can shop from the relative safety of their cars!
Am Sonntag haben wir den ersten Advent.
On Sunday we'll have the first Advent.
Und dann machen wir natürlich das erste Lichtlein hier an dem Adventskranz an.
And then we'll, of course, put on the first little candle here on the Advent wreath.
Am zweiten Advent kommt dann das zweite Licht, am dritten Advent das dritte Licht,
On the second Advent comes then the second candle, on the third Advent the third candle,
und am vierten Advent ist Weihnachten.
and on the fourth Advent is Christmas.
Captions 58-61, Unterwegs mit Cettina - auf dem Bruchsaler Weihnachtsmarkt
Play Caption
Advent wreaths with candles originated in the mid-19th century in Hamburg, Germany, but they were not commonly allowed in German churches until after the Second World War.
In der Adventszeit oder eben in der Vorweihnachtszeit gibt es viele verschiedene Bräuche.
In the Advent season or in the run-up to Christmastime, there are many different customs.
Caption 5, Eva erklärt - den Adventskalender
Play Caption
One of these customs is the Advent calendar:
Der Adventskalender hat 24 Türen, und auf jeder steht eine Zahl.
The Advent calendar has 24 doors, and each one has a number on it.
Caption 11, Eva erklärt - den Adventskalender
Play Caption
The Advent calendar also originated in 19th century Germany, but of course the best-known Christmas tradition with roots in German culture is der Weihnachtsbaum, also called der Tannenbaum or der Christbaum.
Heute wollen wir einen Weihnachtsbaum aufstellen.
Today we want to set up a Christmas tree.
Caption 8, Frohe Weihnachten - der Christbaum
Play Caption
Further Learning
Watch all of the videos above in their entirety to get a feel for some German Christmas customs and search for more holiday-related videos on Yabla German. Wishing you all a happy and safe holiday season from us at Yabla!
Although Christmas decorations started appearing in the shops at the end of October, the holiday season in Germany really begins with the first Sunday of Advent. A clear sign of this is the opening of a Christmas market in most towns and cities. This is referred to as either der Weihnachtsmarkt, der Adventsmarkt, or der Christkindlesmarkt.
Hallo, ich bin auf dem Karlsruher Weihnachtsmarkt.
Hello, I am at the Karlsruhe Christmas Market.
Caption 1, Diane - auf dem Weihnachtsmarkt
Play Caption
Der Advent, das ist die Zeit vor Weihnachten.
Advent, that is the time before Christmas.
Caption 3, Weihnachtsmärkte - mit Eva
Play Caption
In the evenings, people gather on the town square or in an enclosed market hall to do Christmas shopping, listen to music, and eat and drink a number of winter specialties. These include savory dishes, but also many types of sweets, such as almonds roasted with sugar, which are served in a small paper bag.
... eine Tüte gebrannte Mandeln.
... a bag of almonds roasted with sugar.
Caption 48, Rhein-Main-TV - Eva Padberg beim Weihnachtseinkauf
Play Caption
Selber gebackene Plätzchen. -Oh, lecker.
Home baked cookies. -Oh, delicious.
Caption 16, Unterwegs mit Cettina - auf dem Bruchsaler Weihnachtsmarkt
Play Caption
A typical Weihnachtsmarkt has small wooden cabins or tables with heaters, stands selling assorted gifts and sweets, and rides for children. And of course, we should not forget the centerpiece: a large Christmas tree, known as der Tannenbaum or der Weihnachtsbaum.
Hier kann man schöne Weihnachtsgeschenke kaufen.
You can buy beautiful Christmas presents here.
Caption 14, Diane - auf dem Weihnachtsmarkt
Play Caption
Einen Tannenbaum im Wasser zu schmücken...
To decorate a Christmas tree in the water...
Caption 7, Weihnachten geht baden - Tannenbaum unter Wasser
Play Caption
Further Learning
Watch the Yabla German videos that have featured a Weihnachtsmarkt and take note of vocabulary related to things to eat and do there. This article on Wikipedia has an interesting overview of the history of the traditional Christmas market in Germany, as well as the tradition as it exists in other countries.
Ich hoffe, euch hat's Spaß gemacht,
I hope it's been fun
und wünsche euch frohe Weihnachten!
and I wish you a merry Christmas!
Captions 71-72, Frohe Weihnachten - der Christbaum
Play Caption
Beyond "merry Christmas" there are a number of other ways to give season's greetings as well, for instance your Christmas could be schön:
Dann wünsch' ich euch schöne Weihnachten.
In which case I wish you [plural] a wonderful Christmas.
Caption 84, Weihnachtsinterviews - Cettina in Linkenheim
Play Caption
Let's not neglect the period before Christmas, which in German is the same word as in English:
Der Advent, das ist die Zeit vor Weihnachten.
Advent, that is the time before Christmas.
Caption 3, Weihnachtsmärkte - mit Eva
Play Caption
And if we're going to make it through all the Christmas shopping, we'd better have some Stollen to see us through:
Das ist der Christstollen.
This is the Christstollen.
Der wird auch Weihnachtsstollen genannt.
It is also called Christmas stollen [fruit cake].
Captions 22-23, Weihnachtsessen - mit Eva
Play Caption
If you don't have your Christmas tree yet, you might have to go diving for one!
Nasse Weihnachten:
Wet Christmas:
Der Tannenbaum steht fast vier Meter tief unter Wasser.
The Christmas tree stands nearly four meters deep under water.
Caption 1, Weihnachten geht baden - Tannenbaum unter Wasser
Play Caption
Further Learning:
Do a search on Yabla German for typical Christmas words and get into the Christmas spirit while improving your German at the same time. Happy holidays!
In keeping with the holiday spirit, let's take a look at a few German words that can be formed using Weihnachts- (Christmas-) as a root. Many of today's standard Christmas traditions originated in Germany, but as you can see from the Krampuslauf video, Germany still has a few Christmas traditions that remain very unique!
If you haven't done your Christmas shopping yet, you only have a couple of days left! Better head down to the Weihnachtsmarkt, which, although traditionally Southern German, can also be found in other parts of Germany:
Hier am Berliner Gendarmenmarkt
but here at the Berlin Gendarmenmarkt [a square in Berlin-Mitte],
gibt es auch einen kleinen tollen Weihnachtsmarkt.
there is also a great little Christmas market.
Caption 7, Weihnachtsmärkte - mit Eva
Play Caption
And while you are there, you'd better pick up something delicious at the Weihnachtsbäckerei, because:
In der Weihnachtsbäckerei gibt es manche Leckerei.
In the Christmas bakery there is many a treat.
Caption 23, Der Sternschnuppenmarkt - in Wiesbaden
Play Caption
Of course, your main purpose there is not to snack on pastries, but to pick up some Weihnachtsgeschenke:
Hier kann man schöne Weihnachtsgeschenke kaufen.
You can buy beautiful Christmas presents here.
Caption 14, Diane - auf dem Weihnachtsmarkt
Play Caption
When you get home, it may be time to decorate the Weihnachtsbaum!
Also der Weihnachtsbaum
Well, the Christmas tree
wird bei uns am Vierundzwanzigsten aufgestellt.
will be set up at our place on the twenty-fourth.
Caption 27, Weihnachtsinterviews - Cettina in Linkenheim
Play Caption
Learning suggestions:
Can you figure out what some of these other words based on Weihnachts- (Christmas-) mean?
Weihnachtssachen, Weihnachtsbaumständer, Weihnachtsspenden, Weihnachtstrubel, Weihnachtsferien, Weihnachtsmann, Weihnachtsessen
Search for videos on Yabla that use these words to better understand their meaning and context!