German Lessons

Topics

Shapes and Patterns

When it comes to learning the basic shapes in German, Eva's got you covered with a video about exactly that:

 

Als Erstes haben wir hier einen Kreis.

First, we have a circle here.

Caption 13, Eva zeigt uns: Formen

 Play Caption

 

However, we often talk about shapes with a bit more nuance. For example, we might talk about spots and dots, or ovals rather than circles:

 

Alle Möbel mit roten Punkten gehören deiner Mama und die mit grünen gehören mir.

All of the pieces of furniture with red dots belong to your mother and those with green belong to me.

Caption 21, Mama arbeitet wieder Kapitel 4: Die Trennung

 Play Caption

 

Die Trainerschüler müssen die Hühner zum Beispiel dazu bringen, im Oval um zwei Kegel zu laufen.

The training students, for example, must get [their] chickens to walk around two cones in an oval.

Captions 24-25, Tierakademie Scheuerhof: Tiertrainer im Hühner-Seminar

 Play Caption

banner PLACEHOLDER

When we look at three-dimensional forms, there's a whole other set of vocabulary to learn. The word for a cube is actually der Kubus, but people describing objects will often use der Würfel, which is also the word you use for dice. 

 

Eine Masse von eineinhalb Sonnen, gepresst in eine Kugel mit gerade mal zehn Meilen Durchmesser.

A mass of one and a half suns pressed into a sphere with only a ten-mile diameter.

Captions 20-21, Unser Universum Sternengeburt: Das Leben nach dem stellaren Tod

 Play Caption

    

Wir haben hier fünfhundert Gramm Mehl, einen ganzen Würfel Hefe.

We have here five hundred grams of flour here, a whole cube of yeast.

Captions 8-9, Bundesländer und ihre Rezepte: Bayern

 Play Caption

 

Even though most patterns are repetitions of certain shapes, most of the words don't relate to the original forms. This makes sense, because even if a stripe is technically a long, thin rectangle, we don't perceive it as such. 

 

Oh, das Muster und... und diese Farben! Es ist wirklich überwältigend, wirklich!

Oh, the pattern and... and these colors! It is really overwhelming, really!

Caption 41, Märchen - Sagenhaft: Des Kaisers neue Kleider

 Play Caption

 

Die Flagge hat oben und unten einen roten Streifen.

The flag has a red stripe on the top and bottom.

Caption 48, Bundesländer und ihre Rezepte: Bundesland Berlin

 Play Caption

 

Ein gestreiftes Hemd und eine warme Hose und ganz schicke Schuhe.

A striped shirt and warm trousers and very stylish shoes.

Caption 17, Nicos Weg: Schick!

 Play Caption

 

In case you are like Nico and also like wearing patterned clothing, you might like to know that the word for "polka-dotted" is gepunktet, and kariert means "plaid," "checked," or "checkered." 

 

Further Learning
After you watch Eva's video on Yabla German in its entirety, look up the German words for some 3-D forms such as the pyramid, cone, cylinder, and prism. 

Why Me of All People?

And why on Yabla German of all places? Well, that's easy: it's because you want to learn German and you know how great the Yabla language learning system is! But speaking of learning, how do you say phrases like "... of all places" and "... of all people" in German? 

BANNER PLACEHOLDER

First, a little background on the phrase. The separable German verb ausrechnen, in its standard form, means "to compute," "to figure out," "to calculate," or "to estimate," as in this example: 

 

Wie rechnet ihr eure Chancen aus zu gewinnen?

What do you estimate your chances of winning are?

Caption 11, Yabla-Filmfestspiele - Preisverleihung

 Play Caption

 

However, a slang adverb developed out of the past participle of the verb ausrechnen:

 

Ja, ausgerechnet Stauffenberg. Wer hätte das gedacht?

Yes, Stauffenberg of all people. Who would have thought that?

Caption 54, Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 13

 Play Caption

 

Ich wundere mich ein wenig,

I'm a bit surprised

dass ausgerechnet heute Ihre Sekretärin nicht da ist, Herr General.

that today of all days your secretary isn't here, General.

Captions 54-55, Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 8

 Play Caption

 

Und ausgerechnet im „Skatershop“

And in the skate shop, of all places,

wartete auch schon der nächste Spießer.

the next philistine is waiting too.

Caption 9, Thomas D - Ärgernisse

 Play Caption

 

Und das ausgerechnet von Hühnern…

And that, of all things, from chickens…

Caption 5, Tierakademie Scheuerhof - Tiertrainer im Hühner-Seminar

 Play Caption

 

So basically you can use the slang adverb ausgerechnet to mean "... of all" and then whatever the topic of your discussion is. Occasionally, the slang adverb ausgerechnet may be translated otherwise: 

 

… und wieso man ausgerechnet für die betreffende Firma arbeiten möchte.

… and why you specifically would like to work for the respective company.

Caption 25, Eva erklärt - Bewerbungen

 Play Caption

 

Of course, this could also have been translated: "... and why you would like to work for this respective company, of all companies." As with all translations, it's best to use whatever catches the meaning and is most graceful at the same time. 

 

Achtung: sometimes the past participle of ausrechnen shows up and might fool you:

 

… über hundertsechzig Filme,

… more than one hundred and sixty movies,

hab' ich jetzt mal einfach so grob ausgerechnet.

I've just now roughly estimated.

Caption 38, Kurzfilm-Festival - Shorts at Moonlight

 Play Caption

BANNER PLACEHOLDER

 

Further Learning
Look for more examples of ausgerechnet used in a real-world context on Yabla German, and for further study compare the Duden definition of the verb ausrechnen with the slang adverb ausgerechnet.

 

Thank you for reading this newsletter and keep up the good work! If you have any good ideas for lesson topics, please email them to us at newsletter@yabla.com, and you can tweet us @yabla.