German nouns ending in -schaft are generally words for qualities, conditions, or collective groups. These nouns are always feminine and can be derived from nouns, adjectives, or verbs.
One English suffix that is similar is "-ship," like in the words "friendship," "championship," and "membership."
Hat es eure Freundschaft verändert?
Has it changed your friendship?
Caption 10, Die Wohngemeinschaft: Probleme
Play Caption
Also, wir waren letztes Wochenende auch auf der deutschen Meisterschaft.
Well, we were at the German championships last weekend.
Caption 40, Geoökologie: Cettina interviewt Sarah
Play Caption
... hat Großbritannien formal den Europäischen Rat darüber zu unterrichten, dass es seine Mitgliedschaft beenden möchte.
...Great Britain must formally inform the European Council that it would like to end its membership.
Captions 2-3, Brexit-Votum: Merkel warnt vor Spaltung Europas
Play Caption
However, German words for nouns as diverse as "the message" and "the landscape" also end with -schaft (see "Further Learning" below!), so mainly it's a matter of learning them individually rather than expecting a pattern. At the same time, there are a few clusters of words for related concepts:
Die internationale Gemeinschaft bemüht sich um Friedensverhandlungen.
The international community is trying to negotiate peace.
Caption 67, Langsam gesprochene Nachrichten: Künstliche Intelligenz und Nahostkonflikt
Play Caption
Da das Wasser in meiner Nachbarschaft ziemlich hart ist, gebe ich noch etwas Weichspüler in die Waschmaschine.
Since the water in my neighborhood is quite hard, I additionally put some fabric softener in the washing machine.
Captions 14-15, Wäsche waschen: mit Eva
Play Caption
Sie ist wichtig für ein gutes Miteinander in der Gesellschaft.
It is important for good coexistence in society.
Caption 32, Bundesregierung: Wie geht Raumordnung?
Play Caption
And to conclude, here are two examples of nouns ending in -schaft that are derived from adjectives:
Wir erwarten von Ihnen außerdem Bereitschaft zu umfänglicher Reisetätigkeit.
We additionally expect you to be open to extensive travel activity.
Caption 13, Bundestagswahl – Stellenanzeige: Bundeskanzler gesucht
Play Caption
Und eine Schwangerschaft ist übrigens kein Grund, nicht mitzuhelfen.
And pregnancy is no reason not to help.
Caption 18, Nicos Weg: Partnerschaft
Play Caption
Further Learning
There are many more nouns ending with -schaft that you can look for on Yabla German, including die Botschaft, die Eigenschaft, die Landschaft, die Mannschaft, die Wirtschaft, and die Wissenschaft.
Thanks for reading! Stay tuned for our next lesson, and send your topic suggestions to [email protected].
This week we'll look at the German translations for English expressions using the word "way."
Both "on my way" (also with "your" or any other possessive adjective) and "on the way" are translated as auf dem Weg in German.
Ich bin auf dem Weg und jetzt geh' ich unter das Tor.
I'm on the way and now I'll go under the gate.
Caption 34, Diane erklärt - Präpositionen
Play Caption
This can also be used figuratively as well, as it is in English:
Dann gibt es nur noch eine kleine Hürde auf dem Weg zu Ihrem Traumjob.
Then there is still only one small hurdle on the way to your dream job.
Caption 16, Bundestagswahl – Stellenanzeige - Bundeskanzler gesucht
Play Caption
The same goes for something standing or being "in the way":
Und dem soll auch vorerst nichts im Wege stehen.
And for now nothing should stand in the way of that.
Caption 15, Rhein-Main-TV aktuell - Der Frühling ist da
Play Caption
Dann kann der aufsteigenden Künstlerin ja nichts mehr im Wege stehen.
Then, indeed, nothing can stand in the way any longer of this rising artist.
Caption 33, Singer-Songwriterin Elif - Eine Achterbahn der Gefühle
Play Caption
The expression unterwegs means "on the way," "traveling" / "in transit" or "on the go."
„Wann sehen wir endlich die Faulheit?“, fragte Piggeldy unterwegs.
"When will we finally see the laziness?" Piggeldy asked on the way.
Caption 7, Piggeldy und Frederick - Faulheit
Play Caption
Sie waren den ganzen Tag unterwegs gewesen und es wurde dunkel...
They had been travelling the whole day, and it grew dark...
Caption 36, Märchen - Sagenhaft - Die Bremer Stadtmusikanten
Play Caption
Eva Padberg ist als Model viel unterwegs.
Eva Padberg is, as a model, on the go a lot.
Caption 1, Rhein-Main-TV - Eva Padberg beim Weihnachtseinkauf
Play Caption
When we talk about a way of doing something or the way something happened, we use the words die Art, die Weise, or the expression die Art und Weise.
Doch im dritten Viertel wendete sich das Blatt in kaum vorstellbarer Weise.
Indeed, in the third quarter the page [the tables] turned in an almost unimaginable way.
Caption 23, Deutsche Bank Skyliners - Basketball-Bundesliga
Play Caption
Und das tun die Tiere im Frankfurter Zoo auf ganz unterschiedliche Art und Weise.
And the animals at the Frankfurt Zoo do this in very different ways.
Caption 15, Umfragen - Zootiere im Winter
Play Caption
There are a couple of different ways to express "either way," such as in beiden Fällen or so oder so.
So oder so, wir werden dann auf alle Fälle mit Ihnen Kontakt aufnehmen.
Either way, we will in any event get in touch with you.
Caption 68, Berufsleben - das Vorstellungsgespräch
Play Caption
Further Learning
Try integrating these phrases in your daily language practice. If you need more examples, do a search on Yabla German.