German Lessons

Topics

Werden, Wurden & Würden

It's quite easy to get the similar-looking werdenwurden and würden confused, so we're taking a look today at the differences between them and the different contexts in which they are used. 

BANNER PLACEHOLDER

To start with, wurden and würden are different grammatical moods of the verb werden

 

Heute in unserer ersten Lektion werden wir die Buchstaben des deutschen Alphabets lernen.

Today in our first lesson, we will learn the letters of the German alphabet.

Caption 2, Deutsch mit Donna Blitz - Das Alphabet

 Play Caption

 

Es soll bis über zwanzig Grad warm werden.

It should get warm, up to more than twenty degrees.

Caption 16, München - 180. Oktoberfest eröffnet

 Play Caption

 

Schön, du musst mich nur küssen und dann werde ich eine wunderschöne Prinzessin.

Fine, you only have to kiss me and I will turn into a beautiful princess.

Caption 11, CHoE Rocker - Hunde-Prinzessin

 Play Caption

 

Die Tage werden immer kürzer und immer kälter.

The days steadily become shorter and colder.

Caption 9, Alpenseen - Kühle Schönheiten

 Play Caption

 

Oh, es wird sehr schwierig werden, meinen Titel zu verteidigen.

Oh, it is going to be very difficult to defend my title.

Caption 23, Wintersport - 7. Austrian Freeski Open

 Play Caption

 

As you can see, werden can be used in a wide variety of contexts and can be translated variously as "will," "get," "will turn into," and "become." The last example uses the future tense of the verb, wird werden, which is translated as "going to be." 

 

In contrast, wurden is the Indikativ mood (similar to the indicative or realis mood in English) of werden. This just means that the verb is used to express a known state of affairs.

 

Sie flohen aus dem Königreich und wurden nie wieder gesehen.

They fled from the kingdom and were never seen again.

Caption 85, Märchen - Sagenhaft - Das tapfere Schneiderlein

 Play Caption

 

Here, wurden gesehen is the passive voice of the German Präteritum, as is common with the combination of werden and a past participle.

 

Wahrscheinlich wurden sie im hohen Norden auf dem Eis für die Jagd verwendet.

They were probably used for hunting on the ice in the far north.

Caption 17, Unterwegs mit Cettina - Schlittschuhlaufen

 Play Caption

 

Thus, wurden is usually translated as "were," but it is also sometimes used in the same sense that the present tense werden is sometimes translated as "become." The sentence Aus Bauern wurden Arbeiter could be translated as "Farmers became workers," which has a very different verb structure but a similar meaning in the end.

 

Ähm, was würden Sie denn als ihre Stärken und Schwächen, ähm, beschreiben?

Um, what would you then, um, describe as your strengths and weaknesses?

Caption 34, Eva erklärt - Bewerbungen

 Play Caption

 

Genau. -Würden Sie uns vielleicht 'n bisschen Ihren Stand vorstellen?

Exactly. -Would you maybe present your stand to us a little bit?

Caption 47, Unterwegs mit Cettina - auf dem Bruchsaler Weihnachtsmarkt

 Play Caption

 

Thus, würden is in most contexts translated to English as "would."

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning
Watch the Yabla video about the verb werden, which goes into detail about the verb's conjugation, moods, and tenses, and go to Yabla German and see many other examples of werden, wurden, and würden used in a wide variety of contexts.

wurden vs. würden | konnten vs. könnten

You're not likely to mix up the meaning of wurden with würden (or konnten with könnten) when reading or having a conversation in German, as the context makes it pretty obvious what is meant. But I've noticed occasionally when writing in German that it's important to have a clear sense of the difference between the two.

BANNER PLACEHOLDER

The words wurden and konnten are the Präteritum / Indikativ (preterite / realis) moods of the verbs werden and können, respectively. The words würden and könnten are the Präteritum / Konjunktiv II (preterite / subjunctive) moods of the verbs werden and können, respectively. 

But all grammatical complications aside, an easy way to remember the difference is that these verb forms do not use the umlaut letter when talking about the actual past, and both words do use the umlaut letter when talking about the conditional present or future.

 

Sie flohen aus dem Königreich und wurden nie wieder gesehen.

They fled from the kingdom and were never seen again.

Caption 85, Märchen - Sagenhaft - Das tapfere Schneiderlein

 Play Caption

Wir würden gerne auf 'ne kleine Clubtour geh'n.

We would like to go on a small clubs tour.

Caption 17, Deutsche Bands - Die „No Angels“

 Play Caption

Die hungrigen Kinder konnten es kaum erwarten, davon zu essen.

The hungry children could barely wait to eat from it.

Caption 61, Märchen - Sagenhaft - Hänsel und Gretel

 Play Caption

„Wir könnten unendlich so weiterlaufen“, antwortete Frederick.

"We could continue walking endlessly like this," answered Frederick.

Caption 10, Piggeldy und Frederick - Unendlichkeit

 Play Caption

 

Got it? An easy way to remember with wurden/würden and konnten/könnten is: if an umlaut letter is present, you are talking about the possible present or future!

BANNER PLACEHOLDER

 

Further Learning
Visit Yabla German and watch the two Yabla videos conjugating the verbs werden and können and practice writing some of your own sentences using the different tenses of the verbs.

You May Also Like