Today we will look at a unique, but somewhat confusing German word: the conjunctive adverb zwar. Mainly confusing because it doesn’t have a single equivalent in English, it’s a word that can be used to create more expressive German sentences — a great word to know!
First of all, zwar can be used when making a clarification. Where we would use "namely," "that is," or "indeed" in English, in German you often see the phrase und zwar.
Zu seinem einhundertfünfundneunzigsten Geburtstag hat der Philosoph seine Geburtsstadt Trier erobert, und zwar gleich in fünfhundertfacher Ausführung.
For his one hundred ninety-fifth birthday, the philosopher has conquered his birth city of Trier, namely, in the form of five hundred duplicate copies.
Captions 3-5, „Mini-Marxe“: In Trier
Play Caption
Wir beobachten aber auch, dass sich die Welt verändert, und zwar in rasantem Tempo.
We also observe, however, that the world is changing, and indeed at a rapid pace.
Caption 17, Angela Merkel: Gemeinsame Pressekonferenz mit Barack Obama
Play Caption
Heute kochen wir ein niedersächsisches Gericht, und zwar eine Hochzeitssuppe.
Today we are cooking a Lower Saxon dish: namely, a wedding soup.
Captions 2-3, Bundesländer und ihre Rezepte: Niedersachsen
Play Caption
Secondly, zwar can be used to express limitations or contradictions. In these sentences, zwar is in the limiting first statement, which is then followed by a contradictory statement beginning with an adverb like aber, allerdings, or doch. Let's have a look:
Die Raumordnung kann zwar nicht alle Konflikte lösen, aber sie kann als eine neutrale, übergeordnete Größe vieles steuern und anstoßen.
Spatial planning may not be able to resolve all conflicts, but as a neutral, superordinate variable, it can control and initiate many things.
Captions 53-54, Bundesregierung DE: Wie geht Raumordnung?
Play Caption
Sie darf zwar nicht so lange draußen bleiben wie die Rentiere, aber dafür kann sie alles essen, was der Boden so hergibt.
Admittedly, she's not allowed to stay outside as long as the reindeer, but instead, she can eat everything the ground may happen to yield.
Captions 33-34, Im Zoo: Tiere im Winter
Play Caption
Das Telefon klingelt zwar ab und zu, aber meistens höre ich nichts.
The phone does ring every now and then, but most of the time I don't hear anything.
Captions 32-33, Marius Müller-Westernhagen: Der Mann auf der Mauer
Play Caption
Köln ist zwar die Stadt mit den meisten Einwohnern, aber die Landeshauptstadt ist Düsseldorf.
Although Cologne is the city with the most inhabitants, the state capital is Düsseldorf.
Captions 19-20, Bundesländer und ihre Rezepte: Nordrhein-Westfalen
Play Caption
As you can see, there is not a single equivalent for this in English, but the meaning is essentially that of "although." Additionally, zwar adds emphasis to a statement.
Further Learning
Now that you have a sense of how zwar is used, try integrating it when you speak German. There are many more examples on Yabla German that you can look at as well.
In English, we would say "the more you practice, the better you will speak German." In German, these types of parallel comparatives are called Proportionalsätze, and are constructed as follows:
Je + comparative adjective (phrase), desto or umso + comparative adjective (phrase).
Take a look at the examples below, paying special attention to the positions of the adjectives (or the words mehr or weniger) and the verbs in both clauses.
Und je positiver das ausfällt, desto motivierender.
And the more positive that is, the more motivational.
Caption 65, Gamification - Wie Spielen den Alltag interessanter macht
Play Caption
Je niedriger die Regionalklasse, desto günstiger wirkt sich das auf den Versicherungsbeitrag aus.
The lower the regional classification, the cheaper it makes the insurance payment.
Captions 10-11, Kfz-Versicherung - Was ist die Regionalklasse?
Play Caption
Denn je kälter es wird, desto weniger Zeit dürfen sie draußen sein.
Because the colder it gets, the less time they're allowed to be outside.
Caption 4, Im Zoo - Tiere im Winter
Play Caption
Je mehr Energie ich spare, desto weniger muss ich auch jagen. So einfach ist das.
The more energy I save, the less I have to hunt. It's that simple.
Caption 17, Für Tierfreunde - Geparden
Play Caption
Ja, und je braver wir zum Hund sind, desto mehr macht er, was er will.
Yes, and the nicer we are to the dog, the more he does just what he wants.
Caption 25, Haustiere als Geschenk? - Vier Pfoten unterm Weihnachtsbaum
Play Caption
Often, you will see the word umso rather than desto.
Aber je mehr uns davon gelingt, umso besser.
But the more it succeeds for us, the better.
Caption 31, Angela Merkel - beim Nachhaltigkeitsrat
Play Caption
Je eleganter man wirkt, umso mehr wird man auch anerkannt... gesellschaftlich, beruflich...
The more elegant one appears, the more one is also accepted... socially, professionally...
Caption 42, Auf dem Laufsteg - Modelcollege in Wiesbaden
Play Caption
Further Learning
Based on the structures you see above, make up your own sentences with je and desto / umso. If you need some comparative adjectives to get you started, you can find a few helpful tables on this page. You can also visit Yabla German and look for further examples.