Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Memorialization in Germany

Germany's past role as the prime perpetrator of the Holocaust and the Second World War, and as a nation formerly divided into capitalist and communist states, have made for a very strong national culture of memorialization: die Erinnerungskultur. There are many memorial museums, sculptures, and plaques dedicated to the memory of victims of the Nazis and the former communist state of East Germany. There is also a project called Stolpersteine ("stumbling stones"), initiated in the late 1990s by a German artist, which has installed tens of thousands of small brass plaques throughout Europe into the sidewalks outside the houses where people persecuted by the Nazis once lived. Let's take a look today at some Yabla German videos that feature the theme of memorialization.

 

The German word for a memorial—sometimes a museum and sometimes just a place of memorialization—is die Gedenkstätte:

 

Und im Rahmen dieses besonderen Tages wurde auch die Gedenkstätte für die ermordeten Wiesbadener Juden ihrer Bestimmung übergeben.

And in the framework of this special day, the Memorial to the Murdered Jews of Wiesbaden was consigned to its set purpose.

Captions 8-10, Holocaust-Gedenktag: Gedenkstätte am Michelsberg

 Play Caption

 

 

Auf dem Gelände der neu errichteten europäischen Zentralbank ist nun eine Gedenkstätte entstanden.

On the grounds of the newly constructed European Central Bank, a memorial has now arisen.

Captions 19-20, Rheinmain im Blick: Neue Gedenkstätte an der EZB

 Play Caption

banner PLACEHOLDER

And here, along with the term das Gedenken ("memory," "remembrance," or "commemoration"), are some other words that use das Gedenken as a root word:

 

Anlässlich des Gedenkens an die Befreiung von Auschwitz vor sechsundsechzig Jahren...

On the occasion of the commemoration of the liberation of Auschwitz sixty-six years ago...

Captions 2-3, Holocaust-Gedenktag: Ausstellung "Frankfurt-Auschwitz"

 Play Caption

 

 

Neben dem Kunstprojekt sind im Jubiläumsjahr viele weitere Gedenkaktionen geplant.

In addition to the art project, many further acts of remembrance have been planned for the year of the anniversary.

Captions 38-39, 25 Jahre Wiedervereinigung: Ampelmännchen wird Einheitsmännchen

 Play Caption

 

 

Der 27. Januar ist in Deutschland ein offizieller Gedenktag.

The 27th of January is an official day of remembrance in Germany.

Caption 15, Bundesrepublik Deutschland: Einbürgerungstest

 Play Caption

 

 

Eine gigantische nationale Gedenkfeier...

A gigantic national commemorative celebration...

Caption 8, Rhein-Main-TV: Feier zur deutschen Einheit in Frankfurt wird gigantisch

 Play Caption

 

Further Learning
Go to Yabla German and watch the videos above in their entirety. One active research aspect of memorialization is the return of stolen and looted cultural assets, such as artworks, to the families of victims of Third Reich. You can watch the Restitution von Raubgut series on Yabla here.

Discussing Politics in German

The results of the recent national elections in the United States have been making headlines around the world this week. Regardless of your opinion of the outcome, politics will remain a major topic of discussion in the upcoming months and probably in the foreseeable future. As a means of brushing up on German political expressions and dialogs, here is a selection of Yabla German videos with historical and contemporary political themes.

BANNER PLACEHOLDER

 

1933, als der Reichstag brennt

In 1933, when the Reichstag burned,

Beginnt eine Zeit, die man Drittes Reich nennt

A period called the Third Reich began.

Captions 34-35, Rapucation - Lernen durch Rapmusik

 Play Caption

 

Der wurde im Oktober 1941

It was, in October 1941,

als Sammelplatz zur Deportation der rund zehntausend Juden aus Frankfurt bestimmt.

assigned as a collection point for the deportation of about ten thousand Jews from Frankfurt.

Captions 4-5, Rhein-Main-TV aktuell - Neue Gedenkstätte an der EZB

 Play Caption

 

Das 21. Jahrhundert ist noch ziemlich jung und vorrangig von den Anschlägen des 11 September geprägt, die schließlich zum Ausbruch des dritten Irak-Kriegs führten.

The 21st century is still pretty young and largely shaped by the attacks of September 11th, which ultimately led to the outbreak of the third Iraq War.

 

Nicht, dass wir heute keinen Rassismus mehr haben,

Not that we don't have racism anymore today,

aber er lebt sich oft subtiler aus.

but it is often lived out more subtly.

Captions 43-44, LUCAS-Kinder-Filmfestival - Tom Sawyer

 Play Caption

 

Max Brauer gibt seine amerikanische Bürgerschaft auf, um wieder deutscher Staatsangehöriger zu werden.

Max Brauer relinquishes his American citizenship to become a German citizen again.

 

Flüchtlinge können bei ihrer Ankunft oft nur wenige Worte oder gar kein Deutsch.

Refugees can, upon their arrival, often speak only a few words of German or none at all.

Caption 3, Flüchtlingskrise - Deutschkurse für Flüchtlinge

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning
You, however, have one advantage that many refugees do not: Watch the above videos to improve your German political conversation abilities and search on Yabla German for more videos related to the topic.