This time of year in Germany, a lot of time is spent in the kitchen as people prepare various meals. What is some vocabulary we need to talk about kitchens?
Here are some of the basic fixtures:
In unserer Küche haben wir einen Kühlschrank, einen Gefrierschrank, einen Mini-Backofen, eine Mikrowelle, eine Spüle, wo wir das dreckige Geschirr abwaschen können.
In our kitchen we have a refrigerator, a freezer, a mini baking oven, a microwave, a sink, where we can wash the dirty dishes.
Captions 2-3, Zu Besuch bei Jenny: In der Wohnung
Play Caption
Das heißt, die Küche hat schon Möbel, so wie Kühlschrank oder Herd.
That means the kitchen already has furnishings, so like a refrigerator or a stove.
Captions 30-31, Mein Weg nach Deutschland: Auf Wohnungssuche
Play Caption
Da ist eigentlich alles drin, was man so braucht, Herd, Spülmaschine. Und Bar und Tresen auch.
It actually has everything that you need in it, stove, dishwasher, yes. Yes, nice. And bar and counter too.
Captions 38-39, Fine: sucht eine Wohnung
Play Caption
Another word for the kitchen countertop is die Arbeitsplatte. Some of these nouns have alternative versions:
Ich werde nun die wichtigsten Gegenstände in einer Küche aufzählen: der Kühlschrank, die Spüle oder das Spülbecken, die Spülmaschine, die Herdplatte, der Ofen, die Mikrowelle, der Toaster, der Mixer, die Dunstabzugshaube.
I will now list the most important objects in a kitchen: the refrigerator, the sink or sink basin, the dishwasher, the stove top, the oven, the microwave, the toaster, the blender, the extractor hood.
Captions 27-36, Deutsche Grundlagen: Eine Haustour mit Federico
Play Caption
For fixtures that are also found elsewhere in the house, you can specify that they are in the kitchen: die Küchenspüle for a sink that's in the kitchen and die Küchenschränke for cupboards that are in the kitchen. Similarly, appliances and tools used specifically in the kitchen are identified with a compound noun:
Und zum Schluss möchte ich dir noch meine wichtigsten Küchengeräte zeigen.
And to conclude, I would like to show you my most important kitchen equipment.
Caption 32, Deutsch mit Eylin: Rund ums Kochen
Play Caption
Vielleicht auch ein paar schöne Küchenutensilien.
Maybe also a few nice kitchen utensils.
Caption 56, Rhein-Main-TV Eva Padberg beim Weihnachtseinkauf
Play Caption
There are too many kitchen devices and tools to name, but here are two examples:
Die gute alte Kaffeemaschine ist dabei etwas aus der Mode geraten.
The good old coffee machine has, to some extent, gone out of style in the process.
Caption 12, Eva zeigt uns: wie man Kaffee kocht
Play Caption
Um Essen zuzubereiten, brauche ich außerdem noch ein gutes Schneidebrett.
To prepare food, I also need a good cutting board.
Captions 1-2, Deutsch mit Eylin: Rund ums Kochen
Play Caption
Further Learning
To learn some verbs related to the kitchen, please refer to our previous newsletter "Around the House," which is about chores. Then watch the videos listed in this lesson in their entirety on Yabla German to learn even more vocabulary.
In a previous newsletter, we outlined the difference between wann, wenn, and als. This week, we'll take a look at wann and wenn in the context of the words listed above, which tend to be a bit confusing for beginners.
Wann is a question word, like was or wie. It is concerned with at what point in time something will happen, but not if it will happen.
Wann werden Sie diesen Flughafen eröffnen können?
When will you be able to open this airport?
Caption 28, Berlins regierender Bürgermeister - Pläne für 2014
Play Caption
Genau, ja, wir schauen grad, wann der perfekte Zeitpunkt ist.
Exactly, yes, we are looking right now when the perfect time would be.
Caption 40, Wincent Weiss & Benni Freibott - Musik sein
Play Caption
The word wenn can be confusing, because it can be translated as “if,” but also as “when” or “whenever.”
Wenn man die Augen schließt und an Berlin denkt, was sieht man da?
If you close your eyes and think about Berlin, what do you see there?
Caption 1, Berlin - Hotel Adlon feiert 15 Jahre Neueröffnung
Play Caption
Wenn schon so starker Schneefall ist, dann muss man die Zeit eigentlich optimal nutzen.
When there is such heavy snowfall, then you actually have to use your time optimally.
Caption 30, 48 h in Innsbruck - Sehenswürdigkeiten & Tipps
Play Caption
The word ob means "whether," but is also translated as "if." It is generally used in sentences that involve two options or a question that could be answered with "no" just as easily as "yes."
Ich bin mir aber nicht sicher, ob das Eurem Vater gefällt.
But I'm not sure if your father will like that.
Caption 12, Das Märchen von der Prinzessin - die unbedingt in einem Märchen vorkommen wollte
Play Caption
Ich möchte schauen, ob ihr die Regeln verstanden habt.
I want to see whether you have understood the rules.
Caption 63, Deutschkurs in Tübingen - Trennbare Verben und Wortstellung
Play Caption
Falls also means "if," but, unlike wenn, can only be used with the conditional type I and not conditional type II or III. It is also often translated as "in case."
Ähm, falls Ihre Schwester trockene Haut hat, wär' des [das] ganz toll. -OK, super.
Um, if your sister has dry skin, that would be totally great. -OK, super.
Captions 35-36, Rhein-Main-TV - Eva Padberg beim Weihnachtseinkauf
Play Caption
Natürlich auch einen warmen Pulli, falls es kalt wird.
Of course, also a warm pullover, in case it gets cold.
Caption 9, Christiane - fährt in den Urlaub
Play Caption
Further Learning
To review the types of conditional sentences in English (mentioned above), take a look at this website. A newsletter on creating conditional sentences in German is forthcoming, so it's a good way to prepare! When you watch videos on Yabla German, note how wenn, ob, and falls are translated. Consider whether the word used could be swapped out for one of the others, and why or why not.
This week we'll look at the German translations for English expressions using the word "way."
Both "on my way" (also with "your" or any other possessive adjective) and "on the way" are translated as auf dem Weg in German.
Ich bin auf dem Weg und jetzt geh' ich unter das Tor.
I'm on the way and now I'll go under the gate.
Caption 34, Diane erklärt - Präpositionen
Play Caption
This can also be used figuratively as well, as it is in English:
Dann gibt es nur noch eine kleine Hürde auf dem Weg zu Ihrem Traumjob.
Then there is still only one small hurdle on the way to your dream job.
Caption 16, Bundestagswahl – Stellenanzeige - Bundeskanzler gesucht
Play Caption
The same goes for something standing or being "in the way":
Und dem soll auch vorerst nichts im Wege stehen.
And for now nothing should stand in the way of that.
Caption 15, Rhein-Main-TV aktuell - Der Frühling ist da
Play Caption
Dann kann der aufsteigenden Künstlerin ja nichts mehr im Wege stehen.
Then, indeed, nothing can stand in the way any longer of this rising artist.
Caption 33, Singer-Songwriterin Elif - Eine Achterbahn der Gefühle
Play Caption
The expression unterwegs means "on the way," "traveling" / "in transit" or "on the go."
„Wann sehen wir endlich die Faulheit?“, fragte Piggeldy unterwegs.
"When will we finally see the laziness?" Piggeldy asked on the way.
Caption 7, Piggeldy und Frederick - Faulheit
Play Caption
Sie waren den ganzen Tag unterwegs gewesen und es wurde dunkel...
They had been travelling the whole day, and it grew dark...
Caption 36, Märchen - Sagenhaft - Die Bremer Stadtmusikanten
Play Caption
Eva Padberg ist als Model viel unterwegs.
Eva Padberg is, as a model, on the go a lot.
Caption 1, Rhein-Main-TV - Eva Padberg beim Weihnachtseinkauf
Play Caption
When we talk about a way of doing something or the way something happened, we use the words die Art, die Weise, or the expression die Art und Weise.
Doch im dritten Viertel wendete sich das Blatt in kaum vorstellbarer Weise.
Indeed, in the third quarter the page [the tables] turned in an almost unimaginable way.
Caption 23, Deutsche Bank Skyliners - Basketball-Bundesliga
Play Caption
Und das tun die Tiere im Frankfurter Zoo auf ganz unterschiedliche Art und Weise.
And the animals at the Frankfurt Zoo do this in very different ways.
Caption 15, Umfragen - Zootiere im Winter
Play Caption
There are a couple of different ways to express "either way," such as in beiden Fällen or so oder so.
So oder so, wir werden dann auf alle Fälle mit Ihnen Kontakt aufnehmen.
Either way, we will in any event get in touch with you.
Caption 68, Berufsleben - das Vorstellungsgespräch
Play Caption
Further Learning
Try integrating these phrases in your daily language practice. If you need more examples, do a search on Yabla German.
Although Christmas decorations started appearing in the shops at the end of October, the holiday season in Germany really begins with the first Sunday of Advent. A clear sign of this is the opening of a Christmas market in most towns and cities. This is referred to as either der Weihnachtsmarkt, der Adventsmarkt, or der Christkindlesmarkt.
Hallo, ich bin auf dem Karlsruher Weihnachtsmarkt.
Hello, I am at the Karlsruhe Christmas Market.
Caption 1, Diane - auf dem Weihnachtsmarkt
Play Caption
Der Advent, das ist die Zeit vor Weihnachten.
Advent, that is the time before Christmas.
Caption 3, Weihnachtsmärkte - mit Eva
Play Caption
In the evenings, people gather on the town square or in an enclosed market hall to do Christmas shopping, listen to music, and eat and drink a number of winter specialties. These include savory dishes, but also many types of sweets, such as almonds roasted with sugar, which are served in a small paper bag.
... eine Tüte gebrannte Mandeln.
... a bag of almonds roasted with sugar.
Caption 48, Rhein-Main-TV - Eva Padberg beim Weihnachtseinkauf
Play Caption
Selber gebackene Plätzchen. -Oh, lecker.
Home baked cookies. -Oh, delicious.
Caption 16, Unterwegs mit Cettina - auf dem Bruchsaler Weihnachtsmarkt
Play Caption
A typical Weihnachtsmarkt has small wooden cabins or tables with heaters, stands selling assorted gifts and sweets, and rides for children. And of course, we should not forget the centerpiece: a large Christmas tree, known as der Tannenbaum or der Weihnachtsbaum.
Hier kann man schöne Weihnachtsgeschenke kaufen.
You can buy beautiful Christmas presents here.
Caption 14, Diane - auf dem Weihnachtsmarkt
Play Caption
Einen Tannenbaum im Wasser zu schmücken...
To decorate a Christmas tree in the water...
Caption 7, Weihnachten geht baden - Tannenbaum unter Wasser
Play Caption
Further Learning
Watch the Yabla German videos that have featured a Weihnachtsmarkt and take note of vocabulary related to things to eat and do there. This article on Wikipedia has an interesting overview of the history of the traditional Christmas market in Germany, as well as the tradition as it exists in other countries.