Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Adorable German Words

German has a reputation for being a difficult and rough language, but there are in fact some words and constructions that are particularly lovely and not found in any other language. Let's have a look!

 

First of all, there are a number of nouns that are quite charming, including compound nouns. In what other language do you have words for a sense of happiness found when hiking, or being as happy as a poodle? Or what about the word for lightbulb, which literally translates as "glowing pear?"

 

Ein Mitbringsel gibt es für die Familie dann aber doch.

But there is a little present then for the family, nonetheless.

Caption 13, Katherine Heigl: Sie liebt deutsches Essen

 Play Caption

 

Die Biker fühlen sich pudelwohl hier zwischen S-Bahn und Autos

The bikers feel as happy as poodles here between the S-Bahn and cars,

Caption 48, Pumptrack: Rad fahren, ohne zu treten

 Play Caption

 

Zum Gipfelglück führt nur ein schmaler Grat durchs ewige Eis.

Enjoyment of the summit is only reachable by a narrow ridge, through eternal ice.

Caption 7, Die letzten Paradiese: Die Schönheit der Alpen 1

 Play Caption

 

...der typische Morgenmuffel namens Geli.

...a typical morning grouch by the name of Geli.

Caption 17, Galileo: So kommt man morgens leichter aus dem Bett

 Play Caption

 

Hier ist die Fassung und da ist die Birne. Kann man rein- und rausschrauben. -Ist eine Glühbirne.

Here is the socket and there is the bulb. You can screw it in and out. -It's a light bulb.

Captions 23-24, Unterwegs mit Cettina: auf dem Bruchsaler Weihnachtsmarkt - Part 2

 Play Caption

banner PLACEHOLDER

Then there is the ending -chen. You are probably already familiar with several words that simply have this ending, such as das Mädchen, das Hähnchen, or das Bisschen. But like the ending -lein-chen is used to create diminutive forms, and there are many words that can be transformed with this suffix. Let's have a look.

As mentioned, these two words ending in -chen are simply standard German words:

 

Ein Junge und ein Mädchen, fünf Jahre und zwei Jahre.

A boy and a girl, five years old and two years old.

Caption 60, Cettina: interviewt Mütter

 Play Caption

 

Glaubst du, du wirst dort ein leckeres Hähnchen grillen?

Do you think you will grill a delicious chicken there?

Caption 38, Konjugation: Das Verb „grillen“

 Play Caption

 

In these next two examples, you can see that das Männchen can mean "the little man," in this case referring to small statues. However, it also can refer to the male of a species, in this case a male woodpecker:

 

Ja, richtig. Aus dem Ampelmännchen ist eine dreidimensionale Skulptur geworden.

Yes, exactly. A three dimensional sculpture has emerged from the little traffic light man.

Caption 2, 25 Jahre Wiedervereinigung: Ampelmännchen wird Einheitsmännchen

 Play Caption

 

Bei der Zimmererarbeit wechseln Männchen und Weibchen einander ab.

When it comes to carpentry work, males and females take turns.

Caption 35, Die letzten Paradiese Schätze der Natur: Südtirol

 Play Caption

 

This next example brings up a good point, which is that many diminutive forms result in the addition of an umlaut:

 

Aus dem „Hund“ wird dann ein „Hündchen“.

From "dog," we then get "little dog."

Caption 31, Deutsch mit Eylin: Umlaute - Part 1

 Play Caption

 

As you may have noticed, all of these words have the article das. While Mark Twain may have been quite critical of "the girl" having a neuter article rather than a feminine one, you have to admit it's quite convenient that they all follow the same pattern!

 

Further Learning
In addition to what you can find on Yabla German, there is a massive list of nouns that end with -chen on Wikipedia. Have a look! On Yabla, pay special attention to how the -chen ending is pronounced by native speakers, using the slow playback function if necessary. 

Expressing the Conditional in German

In both English and German, there are tenses and there are moods. We use the indicative mood to state facts, the imperative mood to give commands, and the subjunctive mood to reflect wishes or actions in unreal situations ("I wish I were taller" or "I would travel around the world."). Take a look at this past newsletter for information on the formation of the subjunctive (Konjunktiv) in German. The subjunctive is a key part of conditional sentences that describe levels of possibility, from events that are very likely to missed opportunities in the past. 

BANNER PLACEHOLDER

Type 1 conditional sentences refer to cause-and-effect links, and events that are quite certain under particular circumstances. Because German sentences often use the present tense to imply the future, the basic structure is wenn or falls (see this newsletter) followed by the present tense, like in English, but then it can be followed by either the present tense or future constructed with werden. 

 

Wenn es so weitergehtwerden bis 2050 drei Viertel aller Alpengletscher verschwunden sein... mit gewaltigen Folgen.

If it continues this way, by 2050, three quarters of all the alpine glaciers will have disappeared ... with enormous consequences.

Captions 33-34, Alpenseen - Kühle Schönheiten - Part 7

 Play Caption

 

Type 2 conditional sentences refer to events that are less possible or likely, often hypothetical. Its structure in German is Wenn + Konjunktiv II + Konjunktiv II. 

 

Wenn immer Sommer wärewürde ich jeden Tag grillen.

If it were always summer, I would grill every day.

Caption 29, Konjugation - Das Verb „grillen“

 Play Caption

 

Wenn ich viel Geld hätte, würde ich nie wieder arbeiten gehen.

If had a lot of money, I would never go to work again.

Caption 23, Konjugation - Das Verb „gehen“

 Play Caption

 

Ich denke, wenn ich weniger arbeiten würdekönnte ich mich mehr konzentrieren.

I think that if I worked less I could concentrate better.

Captions 34-35, Berufsleben - Probleme mit Mitarbeitern

 Play Caption

 

Type 3 conditional sentences are used to talk about possibilities or events that never came to be. Here is where the structure gets a bit complicated. In its full form, the construction is Wenn + participle + Konjunktiv II + Konjunktiv II + participle.

 

Wenn wir eine Chance gehabt hätten, dann wären wir vorher gegangen, ja.

If we had had a chance, then we would've left before, yes.

Caption 34, Die Klasse - Berlin '61

 Play Caption

 

Ja, wenn Jannik fit gewesen wäre, dann wäre er nie runtergekracht.

Yes, if Jannik had been healthy, then he wouldn't have ever gone crashing down.

Caption 59, Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern

 Play Caption

 

It is worth mentioning that you may often see "mixed types" of the conditional, in which a missed opportunity in the past (expressed using the participle) is portrayed as still affecting the present. Take a look at the following sentence: 

 

Also, wenn wir den Vertrag letzte Woche unterzeichnet hättenwären wir in der Lage, mit unserer ursprünglichen Vereinbarung fortzufahren? 

So, if we had signed the contract last week, we would be in a position to proceed with our original agreement?

Captions 36-37, Berufsleben - Probleme mit Mitarbeitern

 Play Caption

BANNER PLACEHOLDER

Further Learning
For more information on the different types of conditional sentences, take a look at this helpful website. Whenever you see key words like hättewäre, or würde on Yabla German, note the subjunctive mood and try to identify which type of conditional sentence it might be related to.

Grilling Season

With summer just around the corner, it's time to dust off the grills and get ready for some delicious food. Although you may not be vegetarian or vegan yourself, you probably know somebody who is.

BANNER PLACEHOLDER

 

Die Eltern vom Nachbarn,

The parents of our neighbor,

die grillten allerdings auch Sojawürstchen.

though, they also grilled small soy wursts.

Caption 26, Konjugation - Das Verb „grillen“

 Play Caption

 

So don't forget to pick up a few veggie wursts before your next grilling party, and be sure to get some advice from some vegetarian friends as to which veggie sausages taste better, and which ones taste... wurst!

 

Ich bin Vegetarier, also außer Fisch, den ess' ich natürlich.

I'm vegetarian, well, except fish, I eat that, of course.

Caption 27, Thomas D - Ärgernisse

 Play Caption

 

So although eating fish may actually disqualify you as a vegetarian, a lot of people are trying to be more conscientious about what they eat, and buying some non-endangered fish for the grill might even be a healthier option for some meat eaters.

 

Enjoy the summer with some delicious and ecologically correct grilling!

BANNER PLACEHOLDER

Signup to get Free German Lessons sent by email