Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Expressions with drauf

The preposition auf can be translated as "on," but it takes on numerous other meanings in combination with various verbs. Today we are going to look at drauf, which appears in many commonly used phrases and is basically synonymous with daraufDa- is a prefix that appears in front of a number of prepositions and is used to refer to an object that has already been identified. 

banner PLACEHOLDER

You likely know the phrases Lust auf etwas haben and Bock auf etwas haben. In both of the sentences below, the object is missing from the sentence, as it has already been mentioned. You can note that in English, it's just referred to as "it." 

 

Ich habe so Lust drauf!

I'm really in the mood for it!

Caption 53, Reisen: Ein Tag in Freiburg

 Play Caption

 

Da habe ich einfach keinen Bock mehr drauf.

I just don't feel like doing it anymore.

Caption 10, heute-show: Hazel Brugger will Lehrerin werden

 Play Caption

 

The phrase Bock haben can be considered slang, and many phrases with drauf are colloquial...

 

Aber ich will jetzt nicht drauf eingehen.

But I don't want to go into it now.

Caption 69, Frida Gold: Interview

 Play Caption

 

Es kommt immer drauf an.

It always depends.

Caption 41, Bundesländer und ihre Rezepte: Baden-Württemberg

 Play Caption

 

Es war ein schöner Tag und beide waren richtig gut drauf.

It was a nice day and both were in a really good mood.

Caption 7, Piggeldy und Frederick: Der Brief

 Play Caption

 

(You can also say schlecht drauf, which would be the opposite!)

... or even idioms:

 

Die Büchse da hat viel drauf!

That tin can has a lot on it [idiom, is very capable]!

Caption 10, Es war einmal... der Weltraum: Die Saurier

 Play Caption

 

Further Learning

Most of these phrases are quite common, so you'll find many examples on Yabla German.

banner PLACEHOLDER

German Travel Vocabulary, Part III

This week, we'll conclude our lessons on travel vocabulary. So, you've decided what kind of trip and mode of travel, and you've booked your accommodation. Now it's time to consider your itinerary and activities. The types of activities you plan on your trip will also depend on your destination, of course. Cities may offer the opportunity to visit museums or famous historical sites, go to markets, or go shopping:

 

...aber die kleine Stadttour würde ich gerne machen.

...but I would gladly do the small city tour.

Caption 47, Rollendes Vergnügen: Segway-Touren

 Play Caption

 

Jedes Jahr kommen an die 5.000 Besucher ins Museum.

Every year nearly 5000 visitors come to the museum.

Caption 25, Flipperautomaten: Kunstwerke für flinke Kugeln

 Play Caption

 

Das ist eine Sehenswürdigkeit in Köln: der Kölner Dom.

This is an attraction in Cologne: The Cologne Cathedral.

Caption 8, Nicos Weg: Ich war schon in Berlin

 Play Caption

 

Hier findet der Markt nämlich täglich statt.

Because here, the market takes place every day.

Caption 16, Reisen: Ein Tag in Freiburg

 Play Caption

 

Sie hat Bock auf Shopping, also in die Stadt.

She feels like shopping, so it's off to the city.

Caption 23, Cro: Bye Bye

 Play Caption

 

banner PLACEHOLDER

Being in nature, whether on the coast or in the mountains, offers its own program of sports or relaxation. In a recent newsletter, we already had the noun das Sonnenbad, but some people like to be a bit more active.

 

Dieses Naturreservoir ist zu Fuß in nur gut zwei Stunden zu erreichen.

This nature reserve can be reached by foot in just over two hours.

Caption 6, Die letzten Paradiese Die Schönheit der Alpen

 Play Caption

 

Ich soll wandern gehen, ich soll segeln oder surfen.

I should go hiking, I should go sailing or surfing.

Caption 15, Nicos Weg: Freizeitstress

 Play Caption

 

Aber es ist perfekt, um ans Meer zu fahren und baden zu gehen.

But it's perfect for going to the sea and going for a swim.

Caption 39, Deutsch mit Eylin: Das Wetter

 Play Caption

 

Beach-Volleyball hört sich an wie ein Freizeitvergnügen, ist aber seit 1996 olympisch und ein knallharter Profisport.

Beach volleyball sounds like an enjoyable free-time activity, however, since 1996, it's an Olympic and a tough professional sport.

Captions 3-4, Olympische Spiele: Beachvolleyball

 Play Caption

 

So many options! Now all that's left is to pack. If you're flying, you will need to check whether it's possible to check a bag, or whether you'll have to make do with Handgepäck. The noun das Gepäck is a general word for luggage or baggage, or you can say der Koffer to refer to a suitcase.

 

Wir packen jetzt unseren Koffer.

Now we'll pack our suitcase.

Caption 9, Deutschkurs in Tübingen: Reisevorbereitung

 Play Caption

 

And if you're flying, there's one more thing you'll need to do...

 

Um später Zeit zu sparen, checkt Olcay online ein.

To save time later, Olcay checks in online.

Caption 67, Galileo Zug vs. Flugzeug: Von München nach Berlin

 Play Caption

 

Gute Reise!

 

Further Learning

Check out our travel videos on Yabla German. Do you have an upcoming trip or vacation? Consult all three lessons, and write down five sentences about how you will get to your destination, where you will stay, and what activities you would like to do.