X
Yabla German
german.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 3 
─ Videos: 1-15 of 32 Totaling 1 hour 5 minutes

Descriptions

Viva con Agua - Spendenlauf für sauberes Trinkwasser

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Germany High German North German

Bei einem RUN4WASH kommen Menschen zum Laufen zusammen. Für jede gelaufene Runde spenden die vorher gesuchten Sponsoren einen festgelegten Betrag für sauberes Trinkwasser. Das Ziel dieses Spendenlaufs ist es, junge Menschen für WASH-Projekte (Wasser, Sanitär, Hygiene) zu sensibilisieren & mit Viva con Agua zu aktivieren.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

Harry ist sauer, als sie erfährt, dass Lothar ihren Platz im Fortbildungsseminar bekommen hat. Doch Dirk gibt nicht zu, dass er die falsche Person angemeldet hat und erfindet stattdessen Ausreden, die zu neuen Problemen führen könnten. Onno Wulfs Kriminalakte ist beunruhigend. Henning ruft Ina Grote an.

Die Pfefferkörner - Eigentor - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Die jungen Detektive finden heraus, dass illegale Wetten und Wettbetrug hinter der ganzen Sache stecken. Als Thembas Mannschaft dabei ist, ein Spiel zu gewinnen, bekommen die jungen Detektive zu spüren, wie ernst die Betrüger es meinen...

Die Pfefferkörner - Eigentor - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Themba geht mit seinem Vater zu den Hellmanns, um sich wegen des Schadens am Fahrrad zu beschweren. Dabei entdeckt Themba zufällig, dass die Hellmanns und der Schiedsrichter sich kennen – und das lässt einen Verdacht aufkommen...

Captions

Filmtrailer - Jim Knopf und die wilde 13

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Germany High German

The story of Jim Button and Luke the Engine Driver continues! One year after the events depicted in the 2018 film, life in Morrowland has returned to normal. But dark clouds are gathering above the tranquil island. Based on the popular 1962 children’s book by German fantasy author Michael Ende (author of The Neverending Story).
Matches in Transcript
Caption 12 [de]: aber sie sind immer entkommen.
Caption 12 [en]: but they always escaped.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 9

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Harry and Henning have to apologize to Ina Grote and Onno Wulf. Meanwhile, the truth about what happened at Frauke Claassen's house is revealed.
Matches in Transcript
Caption 42 [de]: So, ich lass jetzt meinen Anwalt kommen.
Caption 42 [en]: So, I will now let my lawyer come.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 8

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

It seems as if Torben has been caught red-handed and the evidence adds up against Onno. Can they convince the police of their innocence?
Matches in Transcript
Caption 22 [de]: Ach, jetzt kommen Sie doch nicht mit der Leier.
Caption 22 [en]: Oh, now don't start playing the harp [acting innocent].

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

The police doubt the credibility of the evidence against Torben Witt and continue to watch over the Claassen residence. Meanwhile, Ina Grote helps with the arrest of Onno Wulf.
Matches in Transcript
Caption 34 [de]: Ich will einfach nicht immer alles so kommentarlos vor den Latz geknallt bekommen [Redewendung].
Caption 34 [en]: I just don't want to always get everything popped so bluntly in front of the bib [idiom, assigned].

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

Henning and Harry visit Ina Grote's shop and meet a suspicious employee. Frauke Claassen requests that the security detail at her house be removed.
Matches in Transcript
Caption 25 [de]: Gut klar gekommen mit der Eisensäge?
Caption 25 [en]: Did everything work out with the iron saw?

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

Lothar and Henning find there is a common link in the issues with their bank cards, while another scene erupts between Frauke Claassen, her daughter, and Torben Witt.
Matches in Transcript
Caption 72 [de]: Am besten, Sie kommen mal eben mit zum Wagen, Herr Witt.
Caption 72 [en]: It would be best if you came to the car, Mr. Witt.

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

The team has a briefing to discuss how they will proceed with the two cases that have yet to be solved. Dirk learns more about Hilde's past.
Matches in Transcript
Caption 5 [de]: Kannst du heute Abend zu mir kommen?
Caption 5 [en]: Can you come to my house tonight?

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

Dirk goes to the butcher's shop to speak with his old friend Hilde about contaminated meat. Shortly after, Harry and Henning also stop by the store to speak with Hilde's brother, who was at the speed dating event.
Matches in Transcript
Caption 1 [de]: Wie is' 'n der dann in meine Wohnung gekommen?
Caption 1 [en]: How did he get into my apartment then?

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany North German

Dirk plays a trick on Marvin so that he'll go to school on his own. Meanwhile, another robbery is reported by a woman from the speed-dating event.
Matches in Transcript
Caption 6 [de]: Ich war ja nicht da. Ich bin grad nach Haus gekommen.
Caption 6 [en]: I wasn't there. I just got home.

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

Harry and Henning find that all three of their victims were at singles events when the burglaries occurred. Dirk gets a strange visit regarding a person from his past.
Matches in Transcript
Caption 89 [de]: Ja, wie wenn Störtebeker 'ne Hanse-Kogge auf sich zukommen sah, weißt du?
Caption 89 [en]: Yes, like when Störtebeker saw a Hanseatic ship approaching him, you know?

Filmtrailer - Kartoffelsalat 2 - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Germany

The international press is shocked to hear that the worst film of all time is getting a sequel. But with "Kartoffelsalat 2" ["Potato Salad 2"], comedian Torge Oelrich has struck again.
Matches in Transcript
Caption 16 [de]: „Kardoffelsalat zwa“ soll jetz a in die ösderreichischen Kinos kumme [„Kartoffelsalat zwei“ soll jetzt auch in die österreichischen Kinos kommen“.]
Caption 16 [en]: "Potato Salad 2" is now supposed to come to Austrian theaters.
123

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.